ويكيبيديا

    "باللون الرمادي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en gris
        
    • couleur grise
        
    • en grisé
        
    Le mariage est dans 3 jours et les robes sont arrivées en gris charbon... que nous ne vendons pas, donc c'est un mystère. Open Subtitles الزواج بعد ثلاث أيام ووصلت الفساتين للتو ولكن كلها باللون الرمادي والذي لا نبيعه ، حتى ذلك لغز
    Les paragraphes répondant directement aux observations finales ont été surlignés en gris afin de les mettre en évidence. UN وتأكيدا للفقرات المحددة التي تستجيب مباشرة للملاحظات الختامية، تقرر إبرازها باللون الرمادي.
    Carte montrant en gris les États Membres dont les réponses ont été reçues au 30 juin 2008 UN خريطة تبيّن باللون الرمادي الدول الأعضاء التي وردت ردودها بحلول 30 حزيران/يونيه 2008
    Le 21 mai 2001, à 11 heures, un patrouilleur iraquien de couleur grise, avec deux personnes à bord, a été repéré dans les eaux iraniennes au point de coordonnées 39 RTP 29800-62000 sur la carte de Khoramshahr. UN 2 - في 21 أيار/مايو 2001، الساعة 00/11، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي على متنه شخصان يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP 29800-62000) لخارطة خرمشهر.
    Le 16 mai 2001, à 20 heures, un patrouilleur iraquien de couleur grise, avec deux personnes à bord, a été repéré dans les eaux iraniennes au point de coordonnées 39 RTP 29800-62000 sur la carte de Khoramshahr. UN 3 - في 16 أيار/مايو 2001، الساعة 00/20، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يجوب مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39RTP 29800-62000) لخارطة خرمشهر.
    b Lorsque les tableaux du CRF et le NIR ont été reçus dans les délais (le 15 avril ou avant), les cases correspondantes sont en grisé. UN (ب) تشير الخانات المظللة باللون الرمادي إلى التقارير التي وردت في الموعد النهائي أو قبله.
    On pourrait teindre nos cheveux en gris. Open Subtitles و يمكننا أن نصبغ شعورنا باللون الرمادي
    Javier, voyez si je peux en avoir une douzaine en gris colombe. Open Subtitles جافيير) ، إنظر ان كان لديهم دزينة) من هذه باللون الرمادي الفاتح
    Les cellules diagonales (en gris) indiquent le nombre de pays qui appartiennent à la catégorie particulière, tandis que les cellules verticales illustrent le nombre de pays qui appartiennent simultanément aux deux catégories correspondantes. UN وتبين الخلايا المرتبة قطريا (باللون الرمادي) عدد البلدان المندرجة في فئة بعينها، بينما تبين الخلايا الرأسية عدد البلدان المندرجة في الفئتين المتقابلتين في الوقت نفسه.
    Le 23 septembre 2001 à 10 h 40, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 41500-55000) de la carte d'Abadan. UN 25 - وفي 23 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 40/10، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 41500-55000) من خريطة عبدان.
    Le 12 septembre 2001 à 14 h 40, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 33500-58100) de la carte de Khoramshahr. UN 19 - وفي 12 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 40/14، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 33500-58100) من خريطة خورامشهر.
    Le 15 septembre 2001 à 13 heures, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 30300-50000) de la carte de Khoramshahr. UN 20 - وفي 15 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 00/13، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 30300-59000) من خريطة خورامشهر.
    Le 30 septembre 2001 à 17 h 25, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 48800-46000) de la carte de Khosro Abad. UN 29 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 25/17، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 48800-46000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 30 septembre 2001, à 18 heures, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 47000-48000) de la carte de Khosro Abad. UN 30 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 00/18، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 47000-48000) من خريطة خوسرو آباد.
    Le 1er octobre 2001 à 11 heures, une vedette iraquienne peinte en gris, avec deux personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 33500-58000) de la carte de Khoramshahr. UN 31 - وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر 2001، وفي الساعة 00/11، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل شخصين يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 33500-58000) من خريطة خورامشهر.
    Le 28 septembre 2001 à 17 heures, une vedette iraquienne peinte en gris, avec trois personnes à bord, a été aperçue patrouillant dans les eaux territoriales de la République islamique d'Iran aux points de coordonnées (39R, TP, 54700-21300) de la carte de Faw. UN 32 - وفي 28 أيلول/سبتمبر 2001، وفي الساعة 00/17، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي يحمل ثلاثة أشخاص يقوم بدورية في مياه جمهورية إيران الإسلامية عند الإحداثيات (39R TP 54700-21300) من خريطة الفاو.
    Fig. 7. Rétrospective de l'augmentation de la puissance nucléaire installée dans le monde (en gris) et projections pour 2020 et 2030 établies en 2005 (barres diagonales), 2006 (en blanc), 2007 (barres horizontales), 2008 (pointillés) et 2009 (en noir). UN الشكل 7 - نمو القدرات العالمية القائمة في ميدان القوى النووية على مر السنين (باللون الرمادي) والتوقعات لعامي 2020 و 2030 كما كانت قد وضعت في عام 2005 (بالخطوط المائلة)، وعام 2006 (بالأبيض)، وعام 2007 (بالخطوط الأفقية)، وعام 2008 (بالنقاط السوداء)، وعام 2009 (بالأسود).
    Fig. 7. Rétrospective de l'augmentation de la puissance nucléaire installée dans le monde (en gris) et projections pour 2020 et 2030 établies en 2005 (barres diagonales), 2006 (en blanc), 2007 (barres horizontales), 2008 (pointillés) et 2009 (en noir). UN الشكل 7 - نمو القدرات العالمية القائمة في ميدان القوى النووية على مر السنين (باللون الرمادي) والتوقعات لعامي 2020 و 2030 كما كانت قد وضعت في عام 2005 (بالخطوط المائلة)، وعام 2006 (بالأبيض)، وعام 2007 (بالخطوط الأفقية)، وعام 2008 (بالنقاط السوداء)، وعام 2009 (بالأسود).
    Le 21 juin 2001, à 11 heures, un patrouilleur de couleur grise des services de renseignement iraquiens, ayant trois personnes à son bord, a été repéré au point de coordonnées 39RTP 35000-59750 sur la carte de Khoramshahr. UN 21 - في 21 حزيران/يونيه 2001، الساعة 00/11، شوهد زورق دورية عراقي لجمع المعلومات مطلي باللون الرمادي وعلى متنه 3 أشخاص يجوب عند الإحداثيات (39RTP 35000-59750) لخارطة خرمشهر.
    Le 22 juillet 2001, à 17 h 35, un patrouilleur iraquien de couleur grise ayant à son bord deux personnes a été repéré au point de coordonnées 39RTP 33400-58000 sur la carte de Khoramshahr. UN 48 - في 22 تموز/يوليه 2001، الساعة 35/17، شوهد زورق دورية عراقي مطلي باللون الرمادي وعلى متنه شخصان يجوب عند الإحداثيات (39RTP 33400-58000) لخارطة خرمشهر.
    Vignettes d'identification temporaire (de couleur grise) pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale : Les missions permanentes peuvent demander une vignette d'identification temporaire pour les véhicules loués à des agences authentiques et reconnues par des représentants accrédités, des dignitaires en visite et des diplomates assistant officiellement aux réunions de la session. UN شارات التعريف المؤقتة (باللون الرمادي) للدورة السابعة والستين للجمعية العامة: يمكن للبعثات الدائمة أن تقدم طلبات للحصول على شارات تعريف مؤقتة تسمح بدخول السيارات المستأجرة من شركات راسخة ومعروفة كي يستخدمها أعضاء الوفود المعتمدون وكبار الشخصيات الزائرة والدبلوماسيون الذين يحضرون رسميا الاجتماعات أثناء الدورة.
    b Lorsque les tableaux du CRF et le NIR ont été reçus dans les délais (le 15 avril ou avant), les cases correspondantes sont en grisé. UN (ب) تشير الخانات المظللة باللون الرمادي إلى التقارير التي وردت في الموعد النهائي أو قبله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد