Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Directives pour l'établissement des rapports comptables et financiers à l'usage des petites et moyennes entreprises. | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Directives concernant la comptabilité et l'information financière des PME | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
15. Souligne que l'externalisation des activités des sociétés transnationales vers les petites et moyennes entreprises favorise le développement de l'esprit d'entreprise et la privatisation dans les pays en développement; | UN | ٥١ - تشدد على أن استعانة الشركات عبر الوطنية بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في أداء اﻷعمال تدعم تنمية مباشرة اﻷعمال الحرة والتحول إلى القطاع الخاص في البلدان النامية؛ |
Il fallait prêter, à cet égard, une attention particulière aux petites et moyennes entreprises. | UN | ويلزم في هذا الصدد الاهتمام بوجه خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau II : | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les PME de niveau III | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث |
On a fait valoir aussi qu'il fallait explorer plus à fond les besoins des utilisateurs concernant les PME. | UN | كما أُشير إلى أنه ينبغي أن يكون هناك المزيد من البحث لاحتياجات المستعملين المتصلة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Le Conseil turc des normes comptables était en train d'élaborer des normes comptables pour les PME. | UN | وقالت إن المجلس التركي لمعايير المحاسبة بصدد وضع معيار محاسبي خاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Il a été indiqué que ces directives seraient revues une fois que l'IASB aurait achevé son projet de normes pour les PME. | UN | وذُكر أن هذا المستوى سيُراجع عندما يكمل المجلس الدولي لمعايير المحاسبة إعداد مشروع المعيار الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Directives de comptabilité et d'information financière pour les petites et moyennes entreprises − Orientations pour les PME du niveau III | UN | المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ المالي الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم - التوجيه من المستوى 3 |
Point 3 de l'ordre du jour : comptabilité des petites et moyennes entreprises | UN | البند 3 من جدول الأعمال: المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
COMPTABILITÉ des petites et moyennes entreprises | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
COMPTABILITÉ des petites et moyennes entreprises | UN | المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Le Groupe de travail intergouvernemental note que le Conseil international des normes comptables a à son programme de travail un éventuel projet sur la comptabilité des PME et la comptabilité dans les pays émergents. | UN | ويلاحظ الفريق الحكومي الدولي أن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية قد أدرج في برنامج عمله مشروعاً محتملاً بشأن أعمال المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي الأسواق الناشئة. |
Les autorités de la concurrence peuvent contribuer à la promotion des PME. | UN | ويمكن للسلطات المعنية بالمنافسة أن تؤدي دوراً في النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
les petites et moyennes entreprises sont de plus en plus reconnues comme contributeurs essentiels au sein des systèmes d'innovation. | UN | 39 - يزداد الاعتراف بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بوصفها جهات فاعلة حاسمة داخل نُظُم الابتكار. |
Brochure sur l'éthique commerciale destinée aux petites et moyennes entreprises | UN | كتيب عن القواعد الأخلاقية المتعلقة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم |
Certains experts ont dit que des normes comptables propres aux PME étaient déjà en vigueur dans leur pays. | UN | وقال بعض الخبراء إن بلدانهم وضعت فعلاً معياراً خاصاً بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
Plusieurs délégations ont jugé nécessaire de conserver à l'ordre du jour de l'ISAR la question de la comptabilité des PME, étant donné l'importance de ces entreprises. | UN | واقترح عدة مندوبين الاستمرار في إدراج مناقشة مسألة المحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في جدول أعمال فريق الخبراء نظراً إلى أهمية قطاع المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |