ويكيبيديا

    "بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'article IV du TNP
        
    • l'article IV du Traité
        
    Les principaux buts et objectifs de l'AIEA relevant de l'article IV du TNP sont mis en exergue dans la Section 2. UN أما القسم 2 فيُسلّط الضوء على أهداف الوكالة وغاياتها ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Ceux qui relèvent de l'article IV du TNP mettent l'accent sur plusieurs activités essentielles. UN وتركّز الأهداف ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار على عدد من الأنشطة الرئيسية.
    Ainsi qu'il ressort de la présente étude, ses activités relevant de l'article IV du TNP sont diverses. UN وكما يتضح من هذا المسح، فإن لدى الوكالة تشكيلة متنوّعة من الأنشطة المرتبطة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Les principaux buts et objectifs de l'AIEA relevant de l'article IV du TNP sont mis en exergue dans la Section 2. UN أما القسم 2 فيُسلّط الضوء على أهداف الوكالة وغاياتها ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    La République de Moldavie qui entretient une coopération fructueuse avec l'AIEA depuis plus de 15 ans s'est également engagée en faveur du développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques en application de l'article IV du Traité de non-prolifération. UN 97 - وأضاف قائلاً إن جمهورية مولدوفا، التي تمتعت بالتعاون المثمر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال برامجها للتعاون التقني طوال 15 سنة الماضية، ملتزمة أيضاً بالتنمية المسؤولة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية عملاً بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    Ceux qui relèvent de l'article IV du TNP mettent l'accent sur plusieurs activités essentielles. UN وتركّز الأهداف ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار على عدد من الأنشطة الرئيسية.
    Ainsi qu'il ressort de la présente étude, ses activités relevant de l'article IV du TNP sont diverses. UN وكما يتضح من هذا المسح، فإن لدى الوكالة تشكيلة متنوّعة من الأنشطة المرتبطة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    L'Algérie fait partie de cette large majorité d'États qui a choisi de mettre l'atome au service exclusif des applications civiles, y compris en matière de recherche/développement, conformément à l'article IV du TNP. UN والجزائر جزء من الغالبية العظمى من الدول التي اختارت أن تضع الطاقة الذرية في خدمة الاستعمالات المدنية حصرا، بما في ذلك في مجال البحوث والتنمية، عملا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    J'ai jusqu'à présent axé mon intervention sur les questions relatives à l'article IV du TNP, car ce sont celles à propos desquelles les pressions sont les plus fortes sur la scène internationale. UN لقد ركزت حتى الآن على مسائل تتعلق بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار لأنها مسائل ملحة في الساحة الدولية.
    Qui plus est, le texte proposé ne s'inspire que de façon sélective de l'article IV du TNP, aboutissant de ce fait à des dispositions déséquilibrées. UN وثمة مشكلة أخرى فيما يتعلق بالمقترح، هي أنه لا يستعين بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار إلا بصورة انتقائية، مما يسفر عن حكم غير متزن.
    Enfin, la section 5 conclut ce rapport en exprimant la nécessité de continuer à fournir un appui et à s'engager en faveur des activités de l'AIEA relevant de l'article IV du TNP. UN وأخيراً، تخلص الورقة في القسم 5 إلى ملاحظة ضرورة مواصلة دعم أنشطة الوكالة ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار والالتزام بهذه الأنشطة.
    Enfin, la section 5 conclut ce rapport en exprimant la nécessité de continuer à fournir un appui et à s'engager en faveur des activités de l'AIEA relevant de l'article IV du TNP. UN وأخيراً، تخلص الورقة في القسم 5 إلى ملاحظة ضرورة مواصلة دعم أنشطة الوكالة ذات الصلة بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار والالتزام بهذه الأنشطة.
    Dans ce contexte, nous voudrions rappeler le droit inaliénable des États de développer l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, conformément aux engagements internationaux et en vertu de l'article IV du TNP. UN وفي ذلك الصدد، نؤكد مجددا على الحق الثابت للدول في تطوير الطاقة النووية للاستخدامات السلمية، وفقا للالتزامات الدولية وعملا بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.
    La République de Moldavie qui entretient une coopération fructueuse avec l'AIEA depuis plus de 15 ans s'est également engagée en faveur du développement de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques en application de l'article IV du Traité de non-prolifération. UN 97 - وأضاف قائلاً إن جمهورية مولدوفا، التي تمتعت بالتعاون المثمر مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال برامجها للتعاون التقني طوال 15 سنة الماضية، ملتزمة أيضاً بالتنمية المسؤولة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية عملاً بالمادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد