ويكيبيديا

    "بالمحيطات والمناطق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • océans et des zones
        
    • les océans et les zones
        
    • aux océans et aux
        
    • océans et zones
        
    • aux zones océaniques et
        
    iv) Participation aux activités du Comité administratif de coordination et de son sous-comité des océans et des zones côtières; UN ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛
    Échange de vues avec le Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Échange de vues avec le Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN تبادل الآراء مع اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Comité administratif de coordination, Sous-Comité des océans et des zones côtières UN اللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق الإدارية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية
    Il a également souligné la nécessité d'adopter des modalités de coordination plus efficaces en ce qui concerne les océans et les zones côtières. UN كما شدد على الحاجة إلى تنسيق أكثر فاعلية فيما يتصل بالمحيطات والمناطق الساحلية.
    a) Renforcer et promouvoir la coordination et la cohérence de l'action des organismes des Nations Unies se rapportant aux océans et aux zones côtières; UN (أ) تعزيز وتشجيع التنسيق والاتساق في أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية؛
    Sous-Comité des océans et des zones côtières (CAC) UN اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    SOUS-COMITÉ DES océans et des zones CÔTIÈRES DU CAC : RESPONSABLES DES SOUS-DOMAINES D'ACTIVITÉ UN اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية،
    1. Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    iv) Participation aux activités du Comité administratif de coordination et de son sous-comité des océans et des zones côtières et d'autres organes interorganisations; UN `4 ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق الإدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، وأنشطة غيرها من الهيئات المشتركة بين المنظمات؛
    Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN باء - اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN ألف - اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية
    Dans le domaine de la coordination et de la coopération internationales, il y a eu un échange de vues entre le Président et les autres membres du Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination. UN ففي مجال التنسيق والتعاون الدوليين جرى تبادل الآراء مع الرئيس والأعضاء الآخرين في اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Ainsi, par l’intermédiaire du Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination, il a apporté sa contribution aux rapports du Secrétaire général sur le tourisme et le développement durable et sur les océans et les mers. UN وعلى سبيل المثال، قدمت اﻷمانة مدخلات لتقرير اﻷمين العام عن السياحة والتنمية المستدامة وعن المحيطات والبحار من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le Secrétaire général devrait, en collaboration avec les organismes pertinents des Nations Unies, améliorer l’efficacité des travaux du Sous-comité des océans et des zones côtières du CAC. UN ويعمل اﻷمين العام مع مؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية لتحسين فعالية عمل لجنة التنسيق اﻹدارية اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية.
    La Commission jugera donc peut-être utile de prier de nouveau le Secrétaire général d’examiner le fonctionnement du Sous-Comité des océans et des zones côtières du CAC en vue d’accroître son efficacité. UN ولهذا السبب، قد ترغب اللجنة في التأكيد مجددا على طلبها إلى اﻷمين العام بأن يستعرض طريقة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بغية تحسين فعاليتها.
    En outre, le PNUE apporte son concours aux travaux du Sous-comité des océans et des zones côtières du CAC. UN ويدعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة عمل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    2. Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de UN ٢ - اللجنــة الفرعيــة المعنيـــة بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    2. Sous-Comité des océans et des zones côtières du Comité administratif de coordination UN ٢ - اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Le Sous-Comité du CAC sur les océans et les zones côtières accomplit un travail qui contribue au service fonctionnel du Processus consultatif sur les océans. UN فهناك جزء هام من شواغل اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية يتعلق بتقديم الخدمات للعملية التشاورية المعنية بالمحيطات.
    Les Inspecteurs ont constaté une prolifération de mécanismes connexes en rapport avec les océans et les zones côtières, qui viennent s'ajouter aux nouveaux mécanismes proposés tels que le Partenariat mondial sur les océans. UN وخلص المفتشان إلى كثرة عدد الآليات المماثلة المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية، التي تضاف إليها آليات جديدة مقترحة مثل الشراكة العالمية من أجل المحيطات.
    Dans ce contexte, le Plan de mise en oeuvre de Johannesburg recommandait la prise de mesures pour mettre en place, au sein du système des Nations Unies, un mécanisme de coordination interorganisations efficace, transparent et permanent pour les questions liées aux océans et aux côtes. UN وفي هذا السياق، دعت خطة جوهانسبرغ للتنفيذ إلى اتخاذ خطوات من أجل إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة تتسم بالفعالية والشفافية والانتظام وتتناول القضايا المتصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية.
    Le Secrétariat de l'ONU, qui assure le secrétariat du Sous-Comité des ressources en eau, prend actuellement les dispositions voulues, en collaboration avec le secrétariat du Sous-Comité des océans et zones côtières, pour la tenue d'autres consultations officieuses. UN وتقوم حاليا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بوصفها أمانة اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بوضع ترتيبات لمزيد من المشاورات غير الرسمية، وذلك بالتضامن مع أمانة اللجنة الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    a) Renforcer et promouvoir la coordination et la cohérence de l'action des organismes des Nations Unies se rapportant aux zones océaniques et côtières ; UN (أ) تقوية وتعزيز التنسيق والاتساق بين أنشطة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد