ويكيبيديا

    "بالمداولات التي جرت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • délibérations
        
    116. Le Comité a pris note des délibérations sur la question de l'orbite des satellites géostationnaires, telles qu'elles sont consignées dans le rapport du Sous-Comité juridique. UN ٦١١ ـ وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، بصيغتها الواردة في تقرير اللجنة الفرعية القانونية.
    Ils prennent note des délibérations que la Commission du désarmement a eues à ce sujet et ont chargé le Bureau de coordination de confier au Groupe de travail sur le désarmement du Mouvement des pays non alignés la tâche de continuer à préparer la tenue de cette session et d'assurer la coordination nécessaire à cette fin. UN وأحاطوا علماً بالمداولات التي جرت بهذا الشأن في هيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة وأوعزوا إلى مكتب التنسيق أن يكلف الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز والمعني بنزع السلاح بمهمة الاستمرار في متابعة موضوع عقد الدورة الاستثنائية الرابعة وما يتصل بذلك من تنسيق خلال العملية التحضيرية.
    Prenant note des délibérations à la Sixième Commission, il a réaffirmé son intention d'aboutir à un résultat concret qui ait une utilité pratique, en particulier pour les experts juridiques des Ministères des affaires étrangères et des organisations internationales. UN وأحاط الفريق علماً بالمداولات التي جرت في اللجنة السادسة، وأعاد تأكيد عزمه على التوصل إلى نتيجة تكون ملموسة وذات قيمة عملية خاصة بالنسبة إلى الخبراء القانونيين في وزارات الخارجية والمنظمات الدولية.
    116. Le Comité a pris note des délibérations sur la question de l’orbite des satellites géostationnaires telles qu’elles ressortent du rapport du Sous-Comité juridique. UN ١١٦ - وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وفقا لما ورد في تقرير اللجنة الفرعية القانونية.
    129. Le Comité a pris note des délibérations concernant la question de l'orbite des satellites géostationnaires, telles qu'elles étaient reflétées dans le rapport du Sous-Comité juridique. UN ٢٩١- وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت بشأن مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية القانونية.
    118. Le Sous-Comité a pris note des délibérations sur la question de l'orbite des satellites géostationnaires, telles qu'elles sont consignées dans le rapport du Sous-Comité juridique. UN ١١٨ - وأحاطت اللجنة علما بالمداولات التي جرت حول مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض، كما وردت في تقرير اللجنة الفرعية القانونية.
    Accueillant avec satisfaction les délibérations et les résultats de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015, qui a eu lieu du 22 avril au 3 mai 2013, UN وإذ ترحب أيضا بالمداولات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 التي عقدت في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013 وبالنتائج التي تم التوصل إليها في تلك الدورة،
    Accueillant avec satisfaction les délibérations et les résultats de la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015, qui a eu lieu du 30 avril au 11 mai 2012, UN وإذ ترحب بالمداولات التي جرت في الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 التي عقدت في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2012 وبالنتائج التي تم التوصل إليها في تلك الدورة،
    Accueillant avec satisfaction les délibérations et les résultats de la deuxième session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015, qui a eu lieu du 22 avril au 3 mai 2013, UN وإذ ترحب أيضا بالمداولات التي جرت في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 التي عقدت في الفترة من 22 نيسان/أبريل إلى 3 أيار/مايو 2013 وبالنتائج التي تم التوصل إليها في تلك الدورة،
    8. Prend note avec intérêt des délibérations des tables rondes < < Dialogues 2020 : l'avenir du vieillissement > > , qui ont eu lieu avec la participation de hauts responsables sur l'initiative du Gouvernement espagnol dans le cadre des activités organisées parallèlement aux travaux de l'Assemblée mondiale; UN " 8 - تحيط علما مع التقدير بالمداولات التي جرت في اجتماعات الموائد المستديرة الرفيعة المستوى `الحوارات في عام 2020: مستقبل الشيخوخة ' التي نظمتها حكومة إسبانيا في إطار برنامج المناسبات الموازية التي انعقدت على هامش الجمعية العالمية؛
    Accueillant avec satisfaction les délibérations et les résultats de la première session du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015, qui a eu lieu du 30 avril au 11 mai 2012, UN وإذ ترحب بالمداولات التي جرت في الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة في عام 2015 التي عقدت في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 11 أيار/مايو 2012 وبالنتائج التي تم التوصل إليها في تلك الدورة،
    49. Le Groupe de travail spécial a entamé son examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I. Il a pris note des délibérations sur cette question et a été encouragé par les discussions constructives. UN 49- شرع الفريق العامل المخصص في النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول. وأحاط الفريق العامل المخصص علماً بالمداولات التي جرت بشأن هذا الموضوع وبالمناقشات البناءة التي كانت مبعث تشجيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد