À la même séance, la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا المتعلقة بالجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
Le Directeur de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلى مدير شعبة النهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la même séance, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | 9 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la même séance, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | ٥ - وفي الجلسة نفسها، أدلت المستشارة الخاصة لﻷمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la même séance, la Conseillère spéciale du Secrétaire général pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلت المستشارة الخاصة للأمين العام لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À sa 42e séance, le 21 juillet, la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | 185 - وفي جلسته 42، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la 42e séance, le 21 juillet, la Conseillère spéciale pour l'égalité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | 210 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلت المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la 9e séance, le 4 mars, la Directrice de la Division de la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | 1 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 4 آذار/مارس، أدلت مديرة شعبة النهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
5. À la 1re séance, le 10 mars, la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire. | UN | ٥- وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٠١ آذار/مارس، أدلى المستشار الخاص المعني بالقضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la 24e séance, le 2 juillet, l'Administrateur chargé du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire au titre du point 4 a). | UN | 5 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 2 تموز/يوليه، وفي إطار البند الفرعي 4 (أ)، أدلت الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
À la 34e séance, le 21 juillet, la Sous-Secrétaire générale et Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire (au titre des points 7 e), 13 l) et 14 a) de l'ordre du jour). | UN | 23 - وفي الجلسة 34، المعقودة في 21 تموز/يوليه، أدلى الأمين العام المساعد والمستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي (في إطار البنود 7 (هـ) و 13 (ط) و 14 (أ) من جدول الأعمال). |
À la 24e séance, le 2 juillet, l'Administrateur chargé du Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité des sexes et la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire au titre du point 4 a). | UN | 5 - وفي الجلسة 24، المعقودة في 2 تموز/يوليه، وفي إطار البند الفرعي 4 (أ)، أدلت الموظفة المسؤولة عن مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة ببيان استهلالي. |
A la 36e séance, le 17 novembre, la Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population et Présidente de l'Equipe spéciale sur la fusion du Fonds des Nations Unies de développement pour la femme et de l'Institut international de recherche et de développement pour la promotion de la femme a fait une déclaration liminaire (voir A/C.3/48/SR.36). | UN | وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، ورئيس فرقة العمل المعنية بصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ببيان استهلالي )انظر A/C.3/48/SR.36(. |