21. Besoins nationaux en matière d'observation systématique 114 | UN | 21- الاحتياجات الوطنية المتصلة بالمراقبة المنهجية . 124 |
88. Les participants ont préconisé les mesures de suivi ciaprès concernant l'observation systématique: | UN | 88- دعا المشاركون إلى اتخاذ إجراءات المتابعة التالية فيما يتعلق بالمراقبة المنهجية: |
20. Réseaux nationaux de stations d'observation en rapport avec l'observation systématique 114 | UN | 20- الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة فيما يتصل بالمراقبة المنهجية . 124 |
Tableau 21. Besoins nationaux en matière d'observation systématique | UN | الجدول 21- الاحتياجات الوطنية المتصلة بالمراقبة المنهجية |
Tableau 6. Réseaux nationaux de stations d'observation en rapport avec l'observation systématique | UN | خيارات التكيف/التخفيف الجدول 6- الشبكات الوطنية لمحطات المراقبة المتعلقة بالمراقبة المنهجية |
Elles sont encouragées aussi à coopérer au niveau régional, notamment par la création de réseaux d'institutions, d'observation systématique et de recherche, afin de mettre en commun les ressources et d'améliorer ainsi l'accès aux données ainsi que leur qualité et leur application. | UN | كما تُشجَّع على تطوير التعاون الإقليمي، بما في ذلك الربط الشبكي للمؤسسات، فيما يتعلق بالمراقبة المنهجية والبحث من أجل تجميع الموارد لتعزيز جودة البيانات وتوافرها وتطبيقها. |
Le PNUE prévoit, dans le cadre des ressources disponibles, d'aider à réaliser de futures évaluations, conformément à l'article 3 de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, qui préconise une observation systématique de la couche d'ozone. | UN | وعملاً بالمادة 3 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، التي تعنى بالمراقبة المنهجية لطبقة الأوزون، ينوي برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يساعد عمليات التقييم هذه في المستقبل، في حدود الموارد المتاحة له. |
Il est prévu que ce point et d'autres questions ayant trait à l'observation systématique soient examinés à la trentetroisième session du SBSTA, pour laquelle le secrétariat du Système mondial est censé communiquer une version actualisée du Plan d'exécution conformément aux conclusions du SBSTA à sa trentième session. | UN | وسيتم النظر في هذه القضية وفي أية مسألة أخرى تتعلق بالمراقبة المنهجية في الدورة الثالثة والثلاثين للهيئة الفرعية حيث يتوقع أن تقدم أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ خطة محدَّثة لتنفيذ النظام العالمي لمراقبة المناخ تتفق مع الاستنتاجات التي خلصت إليها الهيئة الفرعية في دورتها الثلاثين. |
78. Les conclusions qui se sont dégagées des débats, notamment des travaux des sousgroupes, portaient sur les besoins et les lacunes en matière d'observation systématique, les évaluations des incidences et de la vulnérabilité, ainsi que la planification et l'application de stratégies d'adaptation. | UN | 78- تمخضت المناقشات التي جرت في حلقة العمل عن عدد من النتائج، بما فيها تلك التي نشأت عن عمل الأفرقة الفرعية، فيما يتصل بالاحتياجات والفجوات المتعلقة بالمراقبة المنهجية وتقييم الآثار والقابلية للتأثر، والتخطيط للتكيف وتنفيذه. |
Il a décidé d'examiner ces rapports, ainsi que les mises à jour qui seraient reçues par le secrétariat du SMOT, à sa vingtseptième session, lorsqu'il examinerait des questions relatives à l'observation systématique. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه التقارير، فضلاً عن أي تقارير محدّثة تتلقاها أمانة النظام، في دورتها السابعة والعشرين أثناء دراسة القضايا المتعلقة بالمراقبة المنهجية(). |
(a) facilitent et renforcent le fonctionnement du réseau mondial d'institutions et d'installations pour la collecte, l'analyse et l'échange d'informations ainsi que l'observation systématique à tous les niveaux, ledit réseau devant: | UN | )أ( تيسير ودعم عمل الشبكة العالمية للمؤسسات والمرافق الخاصة بجمع المعلومات وتحليلها وتبادلها، وكذلك الخاصة بالمراقبة المنهجية على جميع المستويات، والتي يتحقق فيها، في جملة أمور، ما يلي: |
Le SBI ayant recommandé à sa vingt-quatrième session de faire une distinction entre les thèmes relevant de la recherche et ceux qui relèvent de l'observation systématique et de les examiner par alternance, le SBSTA examinera ce document à sa vingt-septième session lorsqu'il abordera les questions liées à l'observation systématique. | UN | وامتثالاً لما أوصت به الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والعشرين() من تمييز المواضيع المدرجة تحت بند البحوث والمراقبة المنهجية ودراستها بالتناوب في الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، ستنظر الهيئة الفرعية في هذه الوثيقة في دورتها السابعة والعشرين، عند تناولها المسائل المتصلة بالمراقبة المنهجية. |