ويكيبيديا

    "بالمركز الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Centre international
        
    • du Centre international
        
    • au statut international
        
    Subventions et contributions au Centre international de calcul Montant du UN الهبات والمساهمات ذات الصلة بالمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني
    A.27D.19 Les ressources prévues (1 469 500 dollars) doivent permettre de couvrir le coût des services de l'ordinateur central au Centre international de calcul. UN ألف - 27 دال - 19 تغطي الاحتياجات البالغ مقدارها 500 469 1 دولار تكاليف خدمات الحاسوب الرئيسي بالمركز الدولي للحوسبة.
    Subventions et contributions liées au Centre international de calcul Chapitre UN المنح والتبرعات المتعلقة بالمركز الدولي للحوسبة
    Inscrit sur la liste des arbitres et conciliateurs du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (CIRDI), qui siège à Washington (États-Unis d'Amérique) UN عضو قائمة المحكمين وخبراء التوفيق بالمركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار، ومقره في واشنطن العاصمة، الولايات المتحدة الأمريكية
    Ces activités de renforcement des capacités sont réalisées par le biais d'un réseau mondial de 11 centres associés du Centre international de formation des acteurs locaux (CIFAL). UN ويتم تنفيذ هذه الأنشطة لبناء القدرات من خلال شبكة عالمية تتألف من 11 مركزا مرتبطة بالمركز الدولي لتدريب العناصر الفاعلة المحلية.
    Nous pensons en effet qu'il est indispensable que toute ambiguïté soit levée quant au statut international de la République de Bosnie-Herzégovine et aux principes sur lesquels reposent les négociations en cours. UN ونشعر أن من المحتم ألا يترك أي لبس فيما يتعلق بالمركز الدولي لجمهورية البوسنة والهرسك والمبادئ التي تستند إليها المفاوضات الجارية.
    1999 : Chargé d'enseignement au Centre international de recherches sur les limites du plateau continental, Université de Durham en Angleterre UN 1990 محاضر في حلقة عمل بالمركز الدولي لبحوث الحدود، جامعة ديرهام، المملكة المتحدة.
    De plus, elle coopère actuellement avec le Centre du commerce international et la Commission d’indemnisation des Nations Unies pour la fourniture des services de sécurité au Centre international de conférences situé non loin de là à Cointrin. UN وعلاوة على ذلك، يتعاون حاليا قسم اﻷمن مع مركز التجارة الدولية ومركز مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكائنين بالمركز الدولي للمؤتمرات في منطقة كوانتران المجاورة من أجل توفير اﻷمن.
    La première réunion du Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information a eu lieu au Centre international de conférences de Genève du 1er au 5 juillet 2002. UN 2 - عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات بالمركز الدولي للمؤتمرات بجنيف، في الفترة من 1 إلى 5 تموز/يوليه 2002.
    À l'avenir, on aura recours au Centre international de calcul, dans le cadre d'un accord global d'externalisation, pour satisfaire les besoins à court terme lorsque la Caisse manquera de ressources. UN وسيُستعان بالمركز الدولي للحساب الإلكتروني مستقبلا لتلبية الاحتياجات القصيرة الأمد من الموارد، وذلك في إطار اتفاق شامل للاستعانة بمؤسسات خدمات خارجية.
    La contribution à l'entrée en vigueur de ce traité s'est également traduite par la mise en place, depuis 2003, d'un Centre national de données relié au Centre international de Vienne pour la réception des données du Système de surveillance international dans le cadre du régime de vérification du Traité. UN كما تتجسد المساهمة في بدء نفاذ هذه المعاهدة في القيام، منذ عام 2003، بإنشاء مركز وطني للبيانات متصل بالمركز الدولي في فيينا من أجل تلقي بيانات نظام الرصد الدولي في إطار نظام التحقق الذي تعتمده المعاهدة.
    Le Bureau de la vingtième Réunion des Parties au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone s'est réuni au Centre international de conférences de Port Ghalib, en Egypte, le lundi 2 novembre 2009. UN 1 - اجتمع مكتب الاجتماع العشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفِدة لطبقة الأوزون بالمركز الدولي للمؤتمرات في بورت غالب، مصر، يوم الاثنين،- 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    3. Allocutions de M. Robert Shiller, professeur d'économie titulaire de la chaire Arthur M. Okun à l'Université Yale, et professeur de finances et chargé de recherche au Centre international de finances à la Yale School of Management UN 3 - كلمة رئيسية يلقيها السيد روبيرت شيلر آرثر م. أوكون، أستاذ الاقتصاد بجامعة ييل، وأستاذ المالية وزميل بالمركز الدولي للمالية التابع لكلية ييل للإدارة.
    1. Le document GC.10/7-IDB.27/2 relatif au Centre international pour la science et la haute technologie (CIS) donnait des renseignements comme suite à la résolution GC.9/Res.4 de la Conférence générale. UN 1- قدمت الوثيقة GC.10/7-IDB.27/2، المتعلقة بالمركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، معلومات بشأن المركز استجابة لقرار المؤتمر العام م ع-9/ق-4.
    Les recommandations émanant de la troisième rencontre des élèves membres des conseils d'administration des établissements secondaires du second cycle, organisée par le Ministère les 20, 21 et 22 novembre 2005 au Centre international MoulayRachid pour les jeunes à Bouznifa commenceront à être mis en œuvre. UN - الشروع في تنفيذ التوصيات الصادرة عن الملتقى التلاميذي الثالث الذي نظم لفائدة التلاميذ أعضاء مجالس التدبير في الثانوي التأهيلي الذي نظمته الوزارة أيام 20 و21 و22 حزيران/يونيه 2005 بالمركز الدولي مولاي رشيد للشباب ببوزنيقة.
    Le Forum des traités susmentionné se tiendra les 23 et 24 septembre 2004, à l'occasion de la première réunion de la Conférence des Parties, au Centre international de conférences de Genève (15 rue Varembé). UN تنظم المناسبة المذكورة أعلاه من 23 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 خلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بالمركز الدولي للمؤتمرات في جنيف (شارع فارامبيه 15).
    Le Forum des traités susmentionné se tiendra les 23 et 24 septembre 2004, à l'occasion de la première réunion de la Conférence des Parties, au Centre international de conférences de Genève (15 rue Varembé). UN تنظم المناسبة المذكورة أعلاه من 23 إلى 24 أيلول/سبتمبر 2004 خلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بالمركز الدولي للمؤتمرات في جنيف (شارع فارامبيه 15).
    Le Forum des traités susmentionné se poursuivra jusqu'à aujourd'hui 24 septembre 2004, à l'occasion de la première réunion de la Conférence des Parties, au Centre international de conférences de Genève (15 rue Varembé). UN تنظم هذه المناسبة حتى اليوم، 24 أيلول/سبتمبر 2004 خلال الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بالمركز الدولي للمؤتمرات في جنيف (شارع فارامبيه 15).
    Atelier sur les sciences politiques et le dialogue entre les civilisations, du 15 au 21 mai, Téhéran, organisé par le Département des sciences politiques du Centre international pour le dialogue entre les civilisations. UN حلقة عمل بشأن " العلوم السياسية وحوار الحضارات " /15 - 21 أيار/مايو 2003/طهران/نظمها قسم العلوم السياسية بالمركز الدولي للحوار بين الحضارات.
    30. Accueille favorablement l'action du Centre international de mise en valeur intégrée des montagnes, qui promeut la coopération transfrontière entre huit pays membres dans la région Hindou-Koush/Himalaya, afin d'encourager des activités et des changements de nature à aider les populations montagnardes à surmonter leur vulnérabilité économique, sociale et physique; UN 30 - تنوه كذلك مع التقدير بالمركز الدولي للتنمية المتكاملة للجبال، الذي يعزز التعاون العابر للحدود بين ثمانية بلدان إقليمية أعضاء في منطقة هندو - كوش في الهيمالايا من أجل الحضّ على العمل والتغيير لانتشال سكان الجبال من حالة الضعف الاقتصادي والاجتماعي والمادي التي تحدق بهم؛
    Séminaire international sur le thème du centre et de la périphérie, 1er et 2 mai, Ispahan, organisé par le Département de philosophie du Centre international pour le dialogue entre les civilisations et les éditions Farzan Rooz. UN حلقة دراسية دولية عن " المركز والمحيط " /1 و 2 أيار/مايو 2002/أصفهان/نظمها قسم الفلسفة بالمركز الدولي للحوار بين الحضارات ومنشور " فارزان روز " .
    Elle portera sur le transfert à la Nouvelle-Calédonie des compétences régaliennes, l’accès au statut international de pleine responsabilité et l’organisation de la citoyenneté en nationalité. UN وستتناول نقل الاختصاصات المتعلقة بالسيادة إلى كاليدونيا الجديدة، والتمتع بالمركز الدولي للمسؤولية الكاملة، وتنظيم شؤون المواطنة واعطاءها شكل الجنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد