Des jeunes Palestiniens auraient agressé le garde de la ferme et saisi son arme. | UN | وأبلغ أن بعض الشبان الفلسطينيين قد هاجموا حارسا بالمزرعة وأخذوا سلاحه. |
Il fouinait autour de la ferme aujourd'hui. Mon père l'a suivi. | Open Subtitles | كان بالمزرعة اليوم كان مع أبي عندما هب الإعصار |
Le fait qu'il n'existe pas de lien entre le ménage agricole et la ferme en tant qu'entreprise est une lacune majeure. | UN | وأحد العيوب هنا هو أن الأسرة المعيشية الزراعية ليست مرتبطة بالمزرعة كمنشأة. |
La fusillade a eu lieu à l'issue de la signature d'un accord entre le Gouvernement et la société, dont l'objet était de permettre à celle-ci d'acquérir les terrains qui entouraient la plantation. | UN | وقد حدث إطلاق النار عقب توقيع اتفاق بين الحكومة والشركة يتيح للشركة تملك أرض محيطة بالمزرعة. |
Dans de nombreux cas, la famille reste liée au ranch par la dette du père après le décès de celui-ci. | UN | وفي حالات عديدة، تظل الأسرة، في حالة وفاة الأب، مرتبطة بالمزرعة بسبب الديون. |
Il y a 10 mois, j'ai infiltré sous couverture le complexe de recrutement de la CIA connu sous le nom de la ferme. | Open Subtitles | قبل 10 أشهر عملت في التخفي في مبنى تكليف الإستخبارات المعروف بالمزرعة |
Vous êtes allée dans la ferme pour stopper un groupe d'insurgés dans la CIA, et vous avez échoué. | Open Subtitles | لقد كنتِ بالمزرعة تحاولي منع مجموعة من الإستخبارات , و قد فشلتِ |
La mission va finir. Être à la ferme se finira. Pas nous. | Open Subtitles | المهمة ستنتهي , أن تكوني بالمزرعة سينتهي , و لكن نحن لا |
Dites leurs que nous avons trouver un ancien agent en vacances à la ferme. | Open Subtitles | أخبره بأنك وجدت عميل سابق يقتحم بالمزرعة |
Même si je peux recruter des analystes, je ne contrôle pas la ferme. | Open Subtitles | إنظرى، صحيح بإمكانى تجنيد محللون لكننى لا أتحكم بالمزرعة |
On a fouillé la ferme et au vu de ce qu'on a rassemblé, ils devaient occuper ce terrain illégalement. | Open Subtitles | قمنا ببحث كامل بالمزرعة ومما استطعنا إيجاده كانوا يشغلون الأرض بشكل غير قانوني |
M. Epp de la ferme à côté, il... Il a trouvé des provisions à Edgewood. | Open Subtitles | السيد أيب بالمزرعة المحاورة قد وجد بعض الامدادات فى إدجوود |
Ça te plairait. Il y a plein de chambres, ils ont besoin d'aide à la ferme. | Open Subtitles | يا رجل سيعجبكّ الوضعُ هناك الكثير من الغرف، يحتاجون مساعدة بالمزرعة |
J'ai été engagé par l'université pour reprendre en main la ferme, faire le ménage dans le fonctionnement, et je faisais ma tournée. | Open Subtitles | تم توظيفي من قبل الجامعة لأعتني بالمزرعة, أنظف العمليات, وكنت أقوم بجولاتي |
La plupart des participants travaillait pour lui à la ferme. | Open Subtitles | . معظم المتنافسين، يعملوا تحت إمرته بالمزرعة |
Ma mère m'a envoyé vivre chez des parents, dans la ferme dont je t'ai parlé. | Open Subtitles | والدتي، أرسلتني للعيش مع أقارب لنا بالمزرعة التي أخبرتك عنها |
Il m'a demandé si nous avions besoin de toi à la ferme. | Open Subtitles | سألني عما إذا كان لدينا طوارئ بالمزرعة وأحتجنا لمساعدتك |
Owuor n'est pas un Luo Tous les autre à la ferme sont Pokot excepté Daji Jiwan. Il est indien. | Open Subtitles | وكل ما بالمزرعة من مشمش وما عدا شاحنة من البصل ونحن بالطبع، ونحن ألمان ولسنا نازيين |
L'équipe de gestion intérimaire constituée par le Gouvernement a relancé l'exploitation commerciale de la plantation et assure l'emploi de plus de 1 500 ouvriers. | UN | وبدأ فريق الإدارة المؤقتة الذي عينته الحكومة في تسيير العمليات التجارية وفي توظيف أكثر من 500 1 عامل بالمزرعة. |
Tu crois que j'ignore que les loups du Croissant se sont réunis à la plantation hier soir ? | Open Subtitles | أتظنني حقًّا أجهل أنّ مذؤوبي الهلال أقاموا اجتماعًا أسريًّا بالمزرعة ليلة أمس؟ |
Elle veut juste rester au ranch. | Open Subtitles | لقد ارادات ان تبقي بالخارج بالمزرعة |
Cherry a essayé de t'appeler. Elle est au ranch, et elle cherche Scotty. | Open Subtitles | .تشيري) كانت تحاول الإتصال بك) .(إنها بالمزرعة تبحث عن (سكوتي |