Quelles sont les lacunes présentes dans les informations concernant l'assistance disponible? | UN | وتحديد الثغرات الموجودة في المعلومات المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
Quelles sont les lacunes dans les informations concernant l'assistance disponible? | UN | وتحديد الثغرات الموجودة في المعلومات المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
Le Comité gère un répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte contre le terrorisme, qui recense toutes les informations utiles sur l'assistance disponible. | UN | وقد صنفت لجنة مكافحة الإرهاب دليلا إعلاميا لمصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن جميع المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
2.2 Le Comité a établi un Répertoire des sources d'information et d'assistance en matière de lutte antiterroriste, qui contient tous les renseignements utiles sur l'assistance offerte. | UN | 2-2 للجنة دليل للمعلومات ومصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن كافة المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
2.2 Le Répertoire des sources d'assistance établi par le CCT est fréquemment mis à jour pour y inclure de nouveaux renseignements utiles sur l'assistance offerte. | UN | 2-2 ويجري على فترات متوافرة استكمال دليل المساعدة فقد أعدته اللجنة حتى يشتمل على المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
Le CCT tient un répertoire de l'information et des sources d'assistance en matière de lutte antiterroriste, qui contient tous les renseignements relatif à l'aide disponible. | UN | 2-4 تقوم اللجنة بتعهُّد دليل للمعلومات ومصادر المساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن كافة المعلومات ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
Il tient à jour un guide d'assistance aux fins de la lutte contre le terrorisme où figurent tous les renseignements nécessaires concernant les sources d'assistance disponible, qui peut être consulté sur son site < http://www.un.org/french/docs/sc/committees/1373 > . | UN | ويوجد لدى اللجنة دليل للمعلومات والمصادر المتعلقة بالمساعدة في ميدان مكافحة الإرهاب يتضمن جميع المعلومات ذات الصلة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. ويمكن مراجعته على موقع اللجنة الالكتروني www.un.org/sc/ctc.. |
french/docs/sc/committees/1373 > ) est fréquemment mise à jour afin qu'y figurent tous les renseignements afférents à l'assistance disponible. | UN | 2-2 لا ينفك دليل المساعدة المقدمة من اللجنة (www.un.org/sc/ctc) يستكمل آخر المعلومات المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
35. L'Assemblée a salué l'initiative des Coprésidents du Comité permanent sur les ressources, la coopération et l'assistance de mettre en place, à titre expérimental, un outil d'échange d'informations sur l'assistance disponible pour faciliter la mise en œuvre de la Convention, et elle a encouragé les États parties à recourir à cet outil. | UN | 35- ورحب الاجتماع بمبادرة الرئيسين المشتركين للجنة الدائمة المعنية بالموارد والتعاون والمساعدة المتعلقة بتطوير آلية تجريبية لتبادل المعلومات الخاصة بالمساعدة المتاحة لدعم تنفيذ الاتفاقية وتشجيع الدول الأطراف على الاستفادة منها. واو- الوثائق |
La mise à jour du guide d'assistance du Comité (www.un.org/sc/ctc < http://www.un.org/sc/ctc > ) se fait fréquemment afin d'introduire les nouvelles informations relatives à l'assistance disponible. | UN | ويجري بشكل متكرر استكمال دليل المساعدة الصادر عن اللجنة (www.un.org/sc/ctc) بغية إدراج المعلومات الجديدة ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
Le Répertoire d'experts de la pratique législative et administrative ( < www.un.org/sc/ctc > ) est fréquemment mis à jour et contient des renseignements concernant l'assistance disponible. | UN | يتم على نحو متواتر تحديث دليل اللجنة بشأن المساعدة (www.un.org/sc/ctc) لتضمينه المعلومات الجديدة ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
2.2 Le Répertoire des sources d'information et d'assistance du Comité ( < www.un.org/sc/ctc > ) est régulièrement mis à jour et contient des informations nouvelles et pertinentes sur l'assistance disponible. | UN | 2 - 2 يجري بصورة متكررة استكمال دليل المساعدة الذي وضعته لجنة مكافحة الإرهاب (www.un.org/sc/ctc) عن طريق إدراج المعلومات الجديدة وذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
2.2 Le site du Comité contre le terrorisme concernant l'assistance ( < www.un.org/sc/ctc > ) est fréquemment mis à jour afin d'inclure les informations les plus récentes sur l'assistance disponible. | UN | 2-2 يكثر تحديث دليل المساعدة الخاص بلجنة مكافحة الإرهاب (www.un.org/sc/ctc) حتى يتضمن المعلومات الجديدة ذات الصلة بالمساعدة المتاحة. |
À cet égard, il souhaite rappeler que son Répertoire des sources d'assistance ( < www.un.org/sc/ctc > ) est régulièrement mis à jour afin d'y intégrer les renseignements pertinents les plus récents sur l'assistance disponible. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تذكر الأرجنتين بأن دليل معلومات اللجنة (www.un.org/sc/ctc) يشهد عملية استكمال منتظمة من أجل إضافة المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
À cet égard, il souhaite rappeler au Pakistan que son Répertoire des sources d'assistance ( < www.un.org/sc/ctc > ) est régulièrement mis à jour afin d'y intégrer les renseignements pertinents les plus récents sur l'assistance disponible. | UN | وفي هذا الصدد، تود اللجنة أن تذكر باكستان بأن دليل معلومات اللجنة (www.un.org/sc/ctc) يشهد عملية استكمال منتظمة من أجل إضافة المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
Le Répertoire des sources d'information et d'assistance en matière de lutte antiterroriste ( < www.un.org/sc/ctc > ) établi par le Comité est fréquemment mis à jour afin d'y faire figurer les nouveaux renseignements utiles sur l'assistance offerte. | UN | ويجري تحديث دليل المساعدة التابع للجنة www.un.org/sc/ctc على فترات قصيرة لتضمينه المعلومات الجديدة المتصلة بالمساعدة المتاحة. |
Le Répertoire des sources d'assistance et d'information en matière de lutte antiterroriste (disponible à l'adresse www.un.org/sc/ctc) est fréquemment mis à jour afin d'y faire figurer les nouveaux renseignements utiles sur l'assistance offerte. | UN | ويتم استكمال دليل اللجنة للمساعدات (www.un.org/sc/ctc) بشكل دوري ليتضمن ما يستجد من معلومات تتعلق بالمساعدة المتاحة. |
Le Répertoire des sources d'information et d'assistance en matière de lutte antiterroriste ( < www.un.org/sc/ctc > ) établi par le Comité est fréquemment mis à jour afin d'y faire figurer les nouveaux renseignements utiles sur l'assistance offerte. | UN | غالبا ما يُستكمل دليل اللجنة للمساعدة (www.un.org/sc/ctc) ليشمل المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
2.2 Le répertoire des sources d'assistance ( < http://www.un.org/french/docs/sc/ committees/1373 > ) est fréquemment mis à jour de façon à y inclure toutes les nouvelles informations pertinentes concernant l'assistance offerte. | UN | 2-2 يتم باستمرار تحديث دليل المساعدة الخاص بلجنة مكافحة الإرهاب (www.un.org/sc/ctc) ليشمل المعلومات الجديدة المتعلقة بالمساعدة المتاحة. |
Le Gouvernement met tout en œuvre pour faire connaître l'aide disponible aux victimes : distribution de brochures, création de sites Internet, organisation de colloques et publicité dans les médias, toujours en utilisant un symbole spécifique appelant à l'élimination de la violence à l'égard des femmes. | UN | وتعمل الحكومة على زيادة الوعي العام بالمساعدة المتاحة للضحايا من خلال توزيع النشرات وإنشاء المواقع على شبكة الإنترنت، وتنظيم الندوات، وإذاعة الإعلانات في وسائط الإعلام، باستخدام رموز خاصة للقضاء على العنف الموجه ضد المرأة. |