Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination et le Tribunal pour l'égalité | UN | أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز |
6. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination | UN | 6- أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز |
Le Bureau du Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination a été créé le 1er janvier 2006. | UN | 195- أنشئ مكتب أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز في 1 كانون الثاني/ يناير 2006. |
5. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination 215−219 57 | UN | 5- أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز 215-219 66 |
De nombreuses plaintes examinées par le Médiateur pour les questions d'égalité et de discrimination ont trait à la discrimination raciale dans le domaine de la vie professionnelle et dans la fonction publique. | UN | فالكثير من الشكاوى التي يتناولها أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز له صلة بالتمييز الإثني من حيث الحياة العملية والإدارة العامة. |
Le Médiateur chargé des questions relatives à l'égalité et à la lutte contre la discrimination a seul compétence pour enquêter sur les allégations de non-respect de la loi. | UN | 201- وأمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز هو الوحيد المختص بالتحقيق في الادعاءات بعدم الامتثال للقوانين. |
139. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination veille à ce que les lois ci-après soient appliquées: | UN | 139- ويقوم أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز برصد الامتثال للقوانين التالية: |
212. Le Médiateur et le Tribunal pour l'égalité et la non-discrimination veillent à l'application de la loi. | UN | 212- ويتولى إنفاذ القانون أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز والمحكمة. |
5. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination | UN | 5- أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز |
215. Le Bureau du Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination a été créé le 1er janvier 2006. | UN | 215- أنشئت أمانة المظالم المعنية بالمساواة ومناهضة التمييز في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
La plupart des plaintes et des demandes de conseil adressées au Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination concernent une discrimination ethnique dans la vie professionnelle ou dans les rapports avec les administrations publiques. | UN | ومعظم الشكاوى وطلبات التوجيه المقدمة إلى `أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز` بخصوص التمييز العرقي تتعلق بحياة العمل وبالإدارة العامة. |
Le Tribunal pour l'égalité et la non-discrimination a été établi par la loi le 1er janvier 2006; il applique la législation concernant l'égalité et la lutte contre la discrimination mentionnée dans les paragraphes 196 à 211. | UN | 199- أنشئت محكمة المساواة ومناهضة التمييز بموجب القانون المؤرخ 1 كانون الثاني/ يناير 2006، وتضطلع بإنفاذ التشريع المتعلق بالمساواة ومناهضة التمييز والمذكور في الفقرات 196-211. |
22. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination est chargé de déterminer la nature et l'ampleur des discriminations. | UN | 22- وأما أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز(5) فهو مكلَّف برصد طبيعة التمييز ونطاقه. |
c) Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination et le Tribunal pour l'égalité et la non-discrimination | UN | (ج) أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز |
138. Le Médiateur pour l'égalité et la non-discrimination, instauré en 2006, est chargé de promouvoir l'égalité de chances et de traitement, et de lutter contre la discrimination. | UN | 138- أنشئ منصب أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز في عام 2006، وهو مسؤول عن تعزيز تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة، والتصدي للتمييز. |
220. Le Tribunal pour l'égalité et la non-discrimination a été établi par la loi le 1er janvier 2006; il applique la législation mentionnée au paragraphe 141 concernant l'égalité et la lutte contre la discrimination. | UN | 220- أنشئت محكمة المساواة ومناهضة التمييز بموجب القانون الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 2006، وتضطلع بإنفاذ التشريع المذكور في الفقرة 141 والمتعلق بالمساواة ومناهضة التمييز. |
De nombreuses plaintes examinées par le Médiateur pour les questions d'égalité et de discrimination ont trait à la discrimination raciale dans le domaine de la vie professionnelle et dans la fonction publique. | UN | فالكثير من الشكاوى التي يتناولها أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز له صلة بالتمييز العنصري من حيث الحياة العملية والإدارة العامة. |
204. Le Médiateur et le tribunal chargé des questions relatives à l'égalité et à la discrimination veillent à l'application de la loi. | UN | 204- ويتولى إنفاذ القانون أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز. |