ويكيبيديا

    "بالمطبخ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • dans la cuisine
        
    • en cuisine
        
    • à la cuisine
        
    • de cuisine
        
    • une cuisine
        
    • aux cuisines
        
    • de la cuisine
        
    Je t'en prie, pose ça dans la cuisine. Tu sors ? Open Subtitles ألقي بذلك بالمطبخ رجاءاً هل انت خارج من هنا؟
    M. Jackson, si vous êtes dans la cuisine, sortez illico. Open Subtitles سيد جاكسون , اذا كنت بالمطبخ فعليك الخروج الان
    Vous trouvez pas ça drôle d'êtres venues pour un dîner alors qu'on est debout dans la cuisine à boire du vin ? Open Subtitles أليس غريباً قدومكن يا رفاق لحفلة عشاء وكل ما نفعله هو الوقوف بالمطبخ شرب النبيذ؟
    Les dames sont en cuisine ou au lit, suivant leur talent. Open Subtitles السيدات إما بالمطبخ. أو بالسرير يتوقف ذلك على مواهبهن
    Range les affaires dans un coin et passe à la cuisine. Open Subtitles ضعي الأشياء في الزاوية و بعد ذلك اهتمي بالمطبخ
    Tout est sûr. Pas d'ultra Links ici. Eh bien, regarde, je vais dans la cuisine. Open Subtitles لا يوجد الترالينكس اووه ياللعجب اننا بالمطبخ
    J'étais dans la cuisine. Je suis monté jusqu'à la chambre pour m'habiller et dire au revoir. Open Subtitles استيقظت بالمطبخ وصعدت عبر السلالم فى الردهه إلى غرفة النوم
    Pas d'objection à ce que je m'assoie dans la cuisine. Open Subtitles حسناً ، لا يمكنك الاعتراض على جلوسي بالمطبخ ؟
    Oui, comme nous avions l'habitude de le faire dans la cuisine quand j'étais petit. Open Subtitles نعم، كما إعتدنا الرقص بالمطبخ عندما كنت صغير
    Ils sont dans la cuisine, et je sais où, précisément, aussi. Open Subtitles إنهم بالمطبخ, و أعرف بالضبط أين هم أيضاً
    Il a eu une érection dans la cuisine, quand je faisais le café. Open Subtitles أتعلم؟ لقد كان قضيبه منتصب بالمطبخ. بعد العشاء، حينما كنتُ اجهز القهوة.
    Il y avait beaucoup de sang dans la cuisine les inspecteurs chargés de l'enquête l'ont envoyé au labo. Open Subtitles ،هنالكَ الكثير من الدماء بالطبع , بالمطبخ والذي مكتب كبار المحققين من فريق الجريمة ،ذهبوا به لفحصه بسرعة بالمختبر
    Cet appareil étonnant prépare instantanément des gâteaux avec quoi que ce soit que vous ayez dans la cuisine. Open Subtitles هذه الأداة مدهشة يمكنها فوراً صنع الكعك بأى شئ عندك بالمطبخ
    Quand l'enculé de ton mari abusait du petit, tu te cachais dans la cuisine, n'est-ce pas? Open Subtitles كنتِ تختبئين بالمطبخ لقد كاد أن يتمكن ذلك الحقير من إغتصابي مرة، قبل أن أغرس السكين به
    J'avais des sacs de bijoux stockés dans la cuisine. Open Subtitles كانت عندي حقائب ورقية مليئة بالمجوهرات خبئتها بالمطبخ
    - L'une contre l'autre dans la cuisine. Open Subtitles لفقد كانا متقاربتان جداً عندما رأيتهما بالمطبخ.
    On est tous dans la cuisine. Faut rester dans la cuisine! C'est l'heure des photos ! Open Subtitles نحن نتحاكم الأن في المطبخ هيا لنبقي بالمطبخ
    Et bien, ce ne sera pas en salle. Ce sera en cuisine. Open Subtitles حسناً , لن تكوني في واجهة المطعم , ستكونين بالمطبخ
    Cet emplacement est attenant à la cuisine qui sert le restaurant des délégués. UN ويتمتع الموقع بميزة واضحة وهي أنه لصيق بالمطبخ الذي يخدم مطعم الوفود.
    Tout est question de cuisine et de propreté et d'atteindre les femmes au foyer. Open Subtitles الأمر برمّته يتعلق بالمطبخ والنظافة والوصول إلى ربات المنزل.
    J'ai besoin de retourner travailler dans une cuisine. J'ai été con. Open Subtitles أنا بحاجة إلى العمل أنا بحاجة للعودة إلى العمل بالمطبخ
    Je tolère la sauvageonne, puisqu'elle le veut. Elle travaillera aux cuisines. Open Subtitles وكي أسعدها، سأقبل تلك الهمجية، سأجعلها تعمل بالمطبخ
    Prends une poche plastique à zip de la cuisine et mets le à l'intérieur. Open Subtitles و ضعيها في اكياس حافظة الطعام الموجودة بالمطبخ و وأخفيها , و لا تفتحيها , حساً ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد