Adoption et application de normes pour le secteur de l'information géospatiale mondiale | UN | تنفيذ واعتماد معايير من أجل الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
Examen de la déclaration de déontologie devant être soumise à l'approbation de la communauté mondiale de l'information géospatiale | UN | النظر في بيان للأخلاقيات كي تؤيده الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
Il a également souligné l'intérêt que présente la coopération internationale pour ce qui est d'accroître de façon globale et équilibrée les capacités des institutions chargées de l'information géospatiale au niveau national. | UN | وشدد على التعاون الدولي بهدف زيادة القدرات الشاملة للوكالات المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية على نحو متوازن. |
En outre, le rapport fournit des renseignements sur les activités prévues pour 2011, notamment l'organisation du Forum mondial des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, qui se tiendra à Séoul en octobre 2011. | UN | وعلاوة على ذلك، يُطلع التقرير اللجنةَ على الأنشطة المقررة لعام 2011، ولا سيما منتدى الأمم المتحدة المعني بالمعلومات الجغرافية المكانية العالمية الذي سيُعقد في سيول في تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Le document fournit des données techniques importantes, dont le Comité d'experts aura besoin pour orienter son futur programme de travail et qui seront utiles aux États Membres pour élaborer leurs stratégies et programmes en matière d'information géospatiale. | UN | وتتضمن الوثيقة معلومات تقنية مهمة يُسترشد بها في وضع برنامج العمل المقبل للجنة الخبراء وتهتدي بها الدول الأعضاء في إعداد استراتيجياتها وخططها المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية. |
a) Élargir le rôle normatif du sous-programme dans la définition et la révision des normes statistiques, la collecte et la publication des données statistiques par les États Membres et la coordination des activités relatives aux statistiques et à l'information géospatiale menées au niveau international, en particulier dans le domaine des nouvelles questions d'orientation générale; | UN | (أ) توسيع نطاق الدور المعياري للبرنامج الفرعي في وضع المعايير الإحصائية وتحسينها، وجمع البيانات الإحصائية من قبل الدول الأعضاء ونشرها، وتنسيق الأنشطة الإحصائية الدولية والأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية الدولية، لا سيما تلك المتعلقة بمسائل السياسات الجديدة والناشئة؛ |
Activités relatives à l'information géospatiale dans le système | UN | الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة |
12. Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies. | UN | 12 - الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Activités relatives à l'information géospatiale | UN | الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة |
12. Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies. | UN | 12 - الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة. |
Création et application de normes pour le secteur de l'information géospatiale au niveau mondial | UN | وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
qui font autorité 3/106 Adoption et application de normes à l'intention de la communauté mondiale de l'information géospatiale | UN | 3/106- وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
3/110 Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies | UN | 3/110- الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة |
Création et application de normes pour le secteur de l'information géospatiale au niveau mondial | UN | واو - وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية |
Activités relatives à l'information géospatiale dans le système des Nations Unies | UN | ياء - الأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية داخل منظومة الأمم المتحدة |
8. Adoption et application de normes à l'intention de la communauté mondiale de l'information géospatiale. | UN | 8 - وضع وتنفيذ المعايير للدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية. |
Dans ce document, la Société internationale commente l'étude reposant sur une enquête réalisée avec son appui, avec la participation de tous les organismes nationaux compétents dans le domaine de l'information géospatiale dans le monde entier. | UN | وفي هذه الورقة، تناقش الجمعية الوطنية الدراسة القائمة على المسوحات التي أجريت بدعم منها والتي شاركت فيها جميع السلطات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية في العالم. |
8. Création et application de normes pour le secteur de l'information géospatiale au niveau mondial. | UN | 8 - وضع وتنفيذ معايير من أجل الدوائر العالمية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية. |
À cette occasion, le Comité d'experts a examiné et fait des progrès sur un certain nombre de questions revêtant une importance essentielle pour plusieurs autorités nationales chargées de l'information géospatiale et organisations internationales engagées dans ce domaine d'activité. | UN | وفي هذا الاجتماع، نظرت لجنة الخبراء في عدد من القضايا الحاسمة التي تهم كثيراً من الهيئات الوطنية المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية والمنظمات الدولية العاملة في هذا الميدان من ميادين العمل، كما أحرزت تقدما في هذا الصدد. |
Il présente en outre les activités prévues en 2011, notamment l'organisation du premier Forum des Nations Unies sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale, à Séoul en octobre 2011. | UN | ويصف التقرير أيضا الأنشطة المقررة لعام 2011، سيما منتدى الأمم المتحدة المعني بالمعلومات الجغرافية المكانية العالمية المعتزم عقده في سيول، في تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Projet de décision figurant dans le document E/2013/46 (Rapport de la Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa troisième session, et ordre du jour provisoire et dates de la quatrième session de la Commission) | UN | مشروع المقرر الوارد في الوثيقة E/2013/46 (تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثالثة وجدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة للجنة ومواعيد انعقادها) |
Les fonds extrabudgétaires (4 267 800 dollars), qui proviennent d'arrangements bilatéraux, permettent de financer des activités opérationnelles en vue de promouvoir l'élaboration et l'exécution de stratégies et de projets nationaux en matière d'information et de communication, notamment d'information géospatiale. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية البالغ قدرها 800 267 4 دولار، المقدمة من خلال اتفاقات ثنائية، فهي للأنشطة التنفيذية الرامية إلى تعزيز وضع الخطط والاستراتيجيات الوطنية للمعلومات والاتصالات وتنفيذها، بما في ذلك المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية. |
a) Élargir le rôle normatif du sous-programme dans la définition et la révision des normes statistiques, la collecte et la publication des données statistiques par les États Membres et la coordination des activités relatives aux statistiques et à l'information géospatiale menées au niveau international, en particulier dans le domaine des nouvelles questions d'orientation générale; | UN | (أ) توسيع نطاق الدور المعياري للبرنامج الفرعي في وضع المعايير الإحصائية وتحسينها، وجمع البيانات الإحصائية من قبل الدول الأعضاء ونشرها، وتنسيق الأنشطة الإحصائية الدولية والأنشطة المتعلقة بالمعلومات الجغرافية المكانية الدولية، لا سيما تلك المتعلقة بمسائل السياسات الجديدة والناشئة؛ |