ويكيبيديا

    "بالمقارنة مع الاعتماد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par rapport au crédit
        
    • par rapport au montant
        
    • au crédit ouvert
        
    • par rapport aux crédits
        
    • alors que le crédit ouvert
        
    En conséquence, le montant du dépassement prévu est de 3 385 300 dollars, soit une augmentation de 7,5 % par rapport au crédit initial d'un montant de 44 914 800 dollars. UN وتبعاً لذلك، فإن مبلغ الاحتياجات الإضافية المتوقعة كان 300 385 3 دولار، أي بزيادة بنسبة 7.5 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد الأصلي البالغ 800 914 44 دولار.
    31.9 Le montant total de 44 048 500 dollars auquel se chiffre le crédit inscrit au présent chapitre semble accuser une diminution de 5 718 800 dollars, soit 11,4 % par rapport au crédit ouvert pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 31-9 ويصل مجمـــــوع المبلـــــغ المـــدرج تحت هذا الباب إلى 500 048 44 دولار، ويمثل نقصا ظاهرا قدره 800 718 5 دولار أو نسبته 11.4 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد لفترة السنتين 2000-2001.
    Ce montant total correspond à une diminution de 451 656 500 dollars, soit 65,4 %, par rapport au crédit de 690 753 100 dollars ouvert pour l'exercice 2009/10. UN ويمثل ذلك انخفاضا قدره 500 656 451 دولار أو 65.4 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2009-2010 والبالغ 100 753 690 دولار.
    Les prévisions révisées se montent à 3 milliards 351 millions de dollars, soit une augmentation de 171 953 000 dollars par rapport au montant initial des crédits ouverts. UN وقد بلغت التقديرات المنقحة 3.351 بليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 171.953 مليون دولار بالمقارنة مع الاعتماد الحالي.
    Le montant prévu tient compte de la diminution des besoins par rapport au montant prévu de 22 840 dollars par mois, basée sur la structure des dépenses récentes. UN ويمثــل هــذا الاعتمــاد انخفاضا في الاحتياجات بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة السابقة والبالغ ٨٤٠ ٢٢ دولارا في الشهر استنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة.
    Les ressources nécessaires pour l'exercice 2014/15 au titre des dépenses opérationnelles s'élèvent à 373 839 600 dollars, ce qui représente une augmentation de 152 822 500 dollars (soit 69,1 %), par rapport aux crédits ouverts pour 2013/14. UN 25 - تبلغ الاحتياجات التشغيلية المقدرة للفترة 2014/2015 مبلغاً قدره 600 839 373 دولار، أي بزيادة قدرها 500 822 152 دولار، أو 1, 69 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2013-2014.
    Le budget proposé s'élève à 478,1 millions de dollars, soit une augmentation de 99 millions de dollars, ou 26,1 %, par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2004/05. UN 21 - وأضافت أن الميزانية المقترحة تبلغ 478.1 مليون دولار وهو ما يمثل زيادة قدرها 99 مليون دولار أو بنسبة 26.1 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2004-2005.
    Le budget proposé, d'un montant de 512 041 400 dollars, représente une réduction de 64,6 millions de dollars, soit 11,2 %, par rapport au crédit d'un montant de 579 619 000 dollars ouvert pour l'exercice 2013/14. UN وتعكس الميزانية المقترحة البالغة 400 041 512 دولار انخفاضا قدره 64.6 مليون دولار أو نسبة 11.2 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 000 619 576 دولار للفترة 2013/2014.
    Les dépenses additionnelles au titre du personnel militaire estimées à 7 531 900 dollars pour l'exercice 2013/14 traduisent une hausse de 32,2 % par rapport au crédit ouvert. UN 7 - وتعكس الاحتياجات الإضافية المقترحة، البالغة 900 531 7 دولار للأفراد العسكريين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، زيادة بنسبة 32.2 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد الموافق عليه.
    (autre que pour les réunions) Les dépenses additionnelles au titre du personnel civil estimées à 1 747 100 dollars pour l'exercice 2013/14 traduisent une hausse de 12,9 % par rapport au crédit ouvert. UN 8 - وتعكس الاحتياجات الإضافية المقدرة، البالغة 100 747 1 دولار للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، زيادة بنسبة 12.9 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد الموافق عليه.
    Le budget de la MINUK proposé pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 s'élève à 44 953 100 dollars, ce qui représente une diminution en valeur brute de 2 009 900 dollars, ou 4,3 %, par rapport au crédit ouvert pour 2012/13 (46 963 000 dollars). UN 13 - تبلغ الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 ما مقداره 100 953 44 دولار مما يمثل نقصاناً 900 009 2 دولار، أو نسبة 4.3 في المائة، بالقيمة الإجمالية، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 000 963 46 دولار للفترة 2012/2013.
    Les ressources demandées au titre des militaires et du personnel de police pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 s'élèvent à 265 132 200 dollars, ce qui représente une baisse de 50 967 300 dollars (16,1 %) par rapport au crédit ouvert pour l'exercice 2013/14. UN ١٥ - تبلغ الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 ما قدره 200 132 265 دولار، أي بانخفاض قدره 300 967 50 دولار، أو 16.1 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة 2013-2014.
    29.6 Les prévisions budgétaires relatives au présent chapitre font apparaître une diminution de 1 % (avant réévaluation des coûts) par rapport au montant du crédit révisé ouvert pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 29-6 وتعكس موارد الميزانية العادية، المدرجة تحت هذا الباب، نقصا نسبته 1 في المائة قبل إعادة تقدير التكاليف، بالمقارنة مع الاعتماد المنقح للفترة 2000-2001.
    Les ressources demandées au titre du budget cofinancé s'élèvent à 223 446 500 dollars et demeurent inchangées par rapport au montant révisé des crédits de 2008-2009 (ibid., tableau 34.5). UN وتبلغ قيمة الموارد المطلوبة بموجب الميزانية المشتركة التمويل 500 446 223 دولار وتظل دون تغيير بالمقارنة مع الاعتماد المنقح للفترة 2008-2009 (المرجع نفسه، الجدول 34-5).
    La part de l'ONU s'élèverait à 30 037 083 dollars des États-Unis, ce qui représenterait une diminution de 2,7 % par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour 2008-2009. UN وإن الحصة المقترحة للأمم المتحدة تصل إلى 083 037 30 دولاراً، وهي تمثل نقصاناً تبلغ نسبته 2.7 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    Le montant brut prévu au titre des dépenses opérationnelles (22 172 400 dollars) fait apparaître une augmentation de 3 903 000 dollars (21,4 %) par rapport au montant alloué (18 269 400 dollars) pour l'exercice en cours. UN 23 - تمثل الاحتياجات التشغيلية المقدرة البالغ إجماليها 400 172 22 دولار زيادة بمقدار 000 903 3 دولار، أو 21.4 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المرصود للفترة الحالية البالغ 400 269 18 دولار.
    Le montant estimatif des dépenses opérationnelles pour l'exercice allant du 1er juillet 2004 au 30 juin 2005 représente une diminution de 33 814 900 dollars, soit 51,6 %, par rapport au montant alloué pour l'exercice 2003/04. UN 35 - تمثل احتياجات التشغيل المقدرة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005 انخفاضا قدره 900 814 33 دولار، أو بنسبة 51.6 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة الراهنة.
    Le projet de budget (1 244 690 000 dollars) est inférieur de 90,6 millions de dollars, soit 6,8 %, au crédit ouvert (1 335 248 000 dollars) pour l'exercice 2013/14. UN وتمثل الميزانية المقترحة البالغ قدرها 000 690 244 1 دولار انخفاضا قدره 90.6 مليون دولار أو 6.8 في المائة، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ قدره 000 248 335 1 دولار المرصود للفترة 2013/2014.
    Le Comité consultatif note que le montant des dépenses en 2014 est estimé à 12 845 400 dollars, soit une baisse de 924 100 dollars par rapport aux crédits alloués. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن النفقات المتوقعة للعام 2014 تقدر بمبلغ 400 845 12 دولار، أي بانخفاض قدره 100 924 دولار بالمقارنة مع الاعتماد المخصص.
    Le montant des dépenses prévues pour 2011 au titre de l'appui de l'ONU à la Commission mixte Cameroun-Nigéria s'élève à 8 714 200 dollars, alors que le crédit ouvert pour 2010 s'élève à 8 930 100 dollars. UN 110 - تقدر الاحتياجات لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة لعام 2011 بمبلغ 200 714 8 دولار، بالمقارنة مع الاعتماد البالغ 100 930 8 دولار لعام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد