ويكيبيديا

    "بالمقعد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • siège
        
    • la banquette
        
    Pour le siège vacant à pourvoir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, il y a un candidat : le Chili. UN وفيما يتعلق بالمقعد الشاغر من بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي، فإن شيلي هي المرشح الذي تبنته المجموعة الإقليمية.
    Pour le Groupe des États d'Europe orientale, il y a un candidat pour un siège à pourvoir, à savoir l'Azerbaïdjan. UN وفيما يتعلق بالمقعد الواحد الشاغر من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية، يوجد مرشح واحد وافقت عليه المجموعة: أذربيجان.
    Dans certaines municipalités, où les Serbes du Kosovo n'avaient emporté qu'un seul siège, on a également constaté une certaine réticence de la part du titulaire du siège à participer aux travaux de l'Assemblée. UN وفي بعض البلديات، التي لم يفز فيها صرب كوسوفو إلا بمقعد واحد، أبدى الفائز بالمقعد إحجاما عن المشاركة في الجمعية.
    Pour le siège vacant à pourvoir parmi les États d'Europe orientale, le Groupe a entériné un candidat : la République tchèque. UN وفي ما يتعلق بالمقعد الشاغر من بين دول أوروبا الشرقية، أيدت المجموعة ترشيح الجمهورية التشيكية.
    C'est étonnant comme tu trouves toujours le moyen d'être le centre de l'attention même quand tu es littéralement assis sur la banquette arrière. Open Subtitles مذهل أن تجعل نفسك محور الاهتمام حتى وأنت حرفيًا بالمقعد الخلفي
    Vous savez, le plan de Nate veut que je gagne le siège, démissionne, et nomme Marlo à ma place. Open Subtitles خطة زوجتي هي ان افوز بالمقعد وبعد ذلك اتنازل عنه لصالحها
    Et puis ce con en costume s'est pointé sur mon siège arrière et m'a forcé avec son arme à l'aider et jeté un coup d'oeil à qui j'étais. Open Subtitles ثم ظهر ذلك الأخرق ذو البزّة بالمقعد الخلفي وأجبرني على مساعدته تحت تهديد السلاح. وانظر كيف كان حالي حينها.
    Je viens juste de trouver ce portable sur le siège arrière. Open Subtitles لقد وجدت هذا الهاتف بالمقعد الخلفي من سيارتي
    La différence était que cette fois, c'était moi qui tenais le siège. Open Subtitles ذلك الوقت فقط الذى كان يمسك فيه بالمقعد.
    Le siège arrière n'est pas mal si on plie les genoux. Open Subtitles لا بأس بالمقعد الخلفي عند ثني الركبتين وتفادي
    Pour un siège bien mérité au conseil, oui. Open Subtitles ـ إلى جانب جدارتي بالمقعد في المجلس، نعم
    Je recule le siège, je mets la zique à fond... Open Subtitles ذهبت إلى هناك، وإضجعتُ بالمقعد الخلفيّ، واصغيتُ إلى بعض الألحان.
    Elle riait. Elle s'est mise sous le siège comme si elle ne voulait pas être vue, mais ce n'était pas comme si elle était effrayée ou quoi que ce soit. Open Subtitles كانت تضحك، منخفضة بالمقعد كانت لا تود الظهور، لكنّها لم تكن مثل الخائفة أو لا شيء.
    Ça me rappelle le siège que ma grand-mère utilisait pour monter et descendre les escaliers. Open Subtitles يذكـرني بالمقعد الذي كـانت تجلس فيـه جدتـي بالطـابق السفلـي
    Toi, dormant sur le siège arrière de ton auto, et ta fille sur le siège avant ? Open Subtitles أنت بالمقعد الخلفي تنامين في سيارتك و ابنتك بالمقعد الأمامي
    Et en plus, il a encore déréglé mon siège ! Open Subtitles اوه , اللعنة ,لا , فوق كل هذا عبث بالمقعد مرة اخرى ؟ ؟
    Il devait donc avoir déjà la tête avec lui sur le siège avant. Open Subtitles إذاً، لا بدّ وأنّ الرأس كانت لجواره بالمقعد الأماميّ سلفاً
    Parce que si on te surprend sur le siège arrière en train d'essayer de la sauter Open Subtitles لأنهم لو أمسكوك وانت بالمقعد الخلفي فسيحاولوا كسر أقفالها
    Moi, je le crois endormi sur la banquette arrière Open Subtitles ثم عدت وظننت أنه ما زال نائماً بالمقعد الخلفي
    Elles étaient éjectées de l'arme vers la banquette arrière. Open Subtitles تم أخراجهم من طلقات المسدس بالمقعد الخلفي
    J'ai pitié d'elles, entassées sur la banquette arrière. Open Subtitles أشعر بالإستياء لأنهم يجلسوا بالمقعد الخلفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد