Point 8 : Analyse des questions relatives à l'annexe VII | UN | البند 8: تحليل القضايا المتعلقة بالملحق السابع |
Analyse des questions relatives à l'annexe VII - Note du secrétariat | UN | تحليل القضايا المتعلقة بالملحق السابع: مذكرة من الأمانة |
OEWG-II/6 Analyse des questions relatives à l'annexe VII | UN | المقرر 2/6 - تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع |
Rapport de la Présidence du Groupe de contact chargé de l'annexe VII (point 9) | UN | تقرير رئيس فريق الاتصال المعني بالملحق السابع |
Analyse des questions relatives à l'annexe VII. | UN | 9 - تحليل القضايا المرتبطة بالملحق السابع. |
Analyse des questions relatives à l'annexe VII. | UN | 8 - تحليل القضايا ذات الصلة بالملحق السابع. |
Analyse des questions relatives à l'annexe VII | UN | تحليل القضايا ذات الصلة بالملحق السابع |
Le rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur les questions relatives à l'annexe VII figure à l'annexe de la présente note. | UN | 3 - ويرد التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن القضايا ذات الصلة بالملحق السابع رفق هذه المذكرة. |
Dans sa décision VI/34 concernant une analyse des questions relatives à l'annexe VII, la sixième réunion de la Conférence des Parties a prié le secrétariat de: | UN | 1 - طلب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف إلى الأمانة، في مقرره 6/34 المتعلق بتحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع ما يلي: |
VI/34. Analyse des questions relatives à l'annexe VII | UN | 6/34 - تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع |
Dans ce contexte, le Gouvernement surinamais respecte la décision du Tribunal arbitral, créé pour élaborer une frontière maritime entre le Suriname et le Guyana, conformément à l'annexe VII de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. | UN | وفي هذا السياق تحترم حكومة سورينام فتوى هيئة التحكيم التي أنشئت لترسيم الحدود البحرية بين سورينام وغيانا، عملا بالملحق السابع لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
Dans la même décision, la Conférence des Parties demandait entre autres que le Groupe de travail à composition non limitée présente son rapport final sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII à la Conférence des Parties à sa septième réunion. | UN | 2 - وطلب مؤتمر الأطراف، في نفس المقرر، وضمن جملة أمور أخرى، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية أن يقدم تقريره النهائي عن تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
IV/8. Décision relative à l'annexe VII | UN | 4/8 - المقرر المتعلق بالملحق السابع |
Rappelant en outre sa décision V/4 relative au rapport sur l'application de la décision IV/8 (décision relative à l'annexe VII), | UN | وإذ يشير كذلك إلى أن مقرره 5/4 بشأن تقديم التقارير عن تنفيذ المقرر 4/8 (المقرر المتعلق بالملحق السابع)، |
Prie également le Groupe de travail à composition non limitée de présenter son rapport final sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII à la Conférence des Parties à sa septième réunion. | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الفريق العامل مفتوح العضوية تقديم تقريره النهائي عن تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع. |
Une ébauche de l'analyse des questions relatives à l'annexe VII (UNEP/CHW/OEWG/2/7). | UN | (ب) المشروع الأول لتحليل القضايا المتعلقة بالملحق السابع (UNEP/CHW/OEWG/2/7). |
I. Introduction Il fait référence à la décision III/5 du Groupe de travail à composition non limitée, dans laquelle le secrétariat est prié de soumettre le rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII à la Conférence des Parties, à sa septième réunion, pour décision. | UN | 1 - تساق الإشارة إلى المقرر 3/5 الصادر عن الفريق العامل مفتوح العضوية الذي طلب فيه الفريق العامل إلى الأمانة عرض التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا ذات الصلة بالملحق السابع على مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السابع للبت فيه. |
Dans sa décision V/4, adoptée en 1999 à sa cinquième réunion, la Conférence des Parties s'est félicitée du rapport établi par le secrétariat sur la première phase de l'analyse des questions relatives à l'annexe VII et elle a adopté les huit éléments d'évaluation pour la deuxième phase de l'analyse. | UN | 4 - ورحب مؤتمر الأطراف، في مقرره 5/4 الذي اعتمده في اجتماعه الخامس في عام 1999، بتقرير الأمانة والذي يغطي المرحلة الأولى من تحليل القضايا المتصلة بالملحق السابع ووافق على العناصر الثمانية لتقييم المرحلة الثانية من التحليل. |
Le Groupe international d'étude sur le plomb et le zinc, organisation intergouvernementale, a réalisé une étude, achevée en 1997, sur l'incidence de l'annexe VII sur le commerce du plomb et du zinc (www.ilzsg.org) qui a permis de relever les points suivants : | UN | وفي دراسة أجراها، الفريق الدولي لدراسة الرصاص والزنك، وهو منظمة حكومية دولية، بشأن التأثير المتصل بالملحق السابع على التجارة في الرصاص والزنك (www.ilzsg.org)، في عام 1997، أثيرت النقاط التالية: |
2ème cas : depuis 1994, un pays non visé à l'annexe VII a limité les importations de déchets de zinc au cas par cas et, en 1996, il a interdit l'importation de scories de plomb et de zinc. | UN | (ب) الحالة 2: قام أحد البلدان غير العاملة بالملحق السابع بتقييد استيراد نفايات الزنك على أساس كل حالة على حدة منذ عام 1994 كما فرض حظراً على استيراد نفايات وخبث الرصاص والزنك في عام 1996. |