ويكيبيديا

    "بالممارسات القضائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des pratiques judiciaires
        
    • les pratiques judiciaires
        
    • pratique judiciaire
        
    Le Groupe des pratiques judiciaires a eu l'initiative des propositions modifiant les articles 15 bis [et 72 bis] adoptées à l'occasion des réunions plénières. UN أما مقترحات التعديلات على القاعدتين 15 مكررا و 73 مكررا اللتين أقرتهما الجلسات العامة فقد نشأت عن الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية.
    Le Groupe des pratiques judiciaires UN زاي - الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية
    :: 1999-2001 : Président du Groupe des pratiques judiciaires. UN :: 1999-2001، رئيس الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية.
    En conséquence, cette question est actuellement examinée par le Groupe de travail sur les pratiques judiciaires. UN وعليه، يعمل الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية على معالجة هذه المسألة.
    Le Président Jorda a confié l'étude de ce rapport, qui a suscité beaucoup de discussions, au Groupe de travail sur les pratiques judiciaires. UN وأسند الرئيس جوردا إلى الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية مسؤولية استعراض ذلك التقرير الذي أثار الكثير من النقاش.
    B. pratique judiciaire interne 49 12 C. Lignes directrices concernant la présentation UN القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    Le Groupe des pratiques judiciaires UN زاي - الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية
    Le Groupe des pratiques judiciaires UN زاي - الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية
    Juge au Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, Président de la Chambre de première instance III; membre du Bureau du Tribunal, membre du Groupe de travail des pratiques judiciaires du Tribunal; membre du Comité des publications du Tribunal UN قاض بالمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، رئيس قضاة الدائرة الابتدائية الثالثة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة؛ وعضو مكتب المحكمة؛ وعضو الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية التابع للمحكمة؛ وعضو لجنة المنشورات في المحكمة؛
    Le Groupe des pratiques judiciaires, group officieux réunissant les représentants des Chambres, du Greffe, du Bureau du Procureur ainsi que de la défense, a engagé un certain nombre de réflexions qui ont été examinées par le Comité chargé de la révision du Règlement. UN 44 - الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية هو فريق غير رسمي مؤلف من ممثلين عن دوائر المحكمة، وقلم المحكمة، ومكتب المدعي العام، ومحامي الدفاع وقد عرض عددا من الأمور التي عالجتها لجنة القواعد.
    M. Almiro Rodrigues a exercé les fonctions de juge au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, dont il a présidé la Chambre de première instance I (1999-2001), après avoir été membre du Comité chargé de la révision du Règlement du Tribunal (1997-1999) et Président du Groupe des pratiques judiciaires (1997-1999). UN وقد عمل السيد ألميرو رودريغيز كقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حيث شغل منصب رئيس القضاة بالدائرة الابتدائية الأولى (1999-2001) وعضو في لجنة القواعد بالمحكمة (1997-1999) ورئيس الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية (1997-1999).
    De 1997 à 2001, il a été juge au Tribunal international pour l'ex-Yougoslavie, dont il a présidé la Chambre de première instance I (1999-2001), après avoir été membre du Comité chargé de la révision du Règlement (1997-1999) et Président du Groupe des pratiques judiciaires (1997-1999). UN وفي الفترة من 1997 إلى 2001، عمل كقاض في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة حيث كان رئيسا للقضاة بالدائرة الابتدائية الأولى (1999-2001) وعضوا في لجنة القواعد بالمحكمة (1997-1999) ورئيسا للفريق العامل المعني بالممارسات القضائية (1997-1999).
    Groupe de travail sur les pratiques judiciaires UN 1 - الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية
    Le Groupe de travail sur les pratiques judiciaires a été créé par la Présidente, Mme McDonald, au mois de septembre 1999. UN 309 - أنشأت الرئيسة ماكدونالد الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية في أيلول/سبتمبر 1999.
    En ce qui concerne les pratiques judiciaires de la Cour, il est important de noter le rôle fondamental que joue la Cour dans le développement de la jurisprudence relative aux questions de délimitation des zones maritimes entre les États. UN وفيما يتعلق بالممارسات القضائية للمحكمة، ينبغي أن ننوه بالدور الرئيسي الذي أدته في وضع قانون السوابق المتعلق بمسائل تعيين حدود المناطق البحرية بين الدول.
    Dans cette perspective, le Président a créé deux groupes de travail, dont l'un porte sur les pratiques judiciaires et l'autre sur la Chambre d'appel. UN 9 - وأخذا لهذه التوصيات بعين الاعتبار، أنشأ رئيس المحكمة فريقين عاملين، يختص أولهما بالممارسات القضائية والآخر بدائرة الاستئناف.
    Il est important de noter en outre qu'au sein du Tribunal, deux groupes d'étude et de réflexion (Groupe de travail sur les pratiques judiciaires, Comité du Règlement) travaillent en permanence à l'amélioration des procédures du Tribunal, à l'unification des pratiques judiciaires dans les chambres, le tout dans une perspective de toujours plus grande célérité et de consolidation des acquis. UN 24 - وجدير بالذكر كذلك أن المحكمة تضم في صلبها لجنتين (الفريق العامل المعني بالممارسات القضائية ولجنة النظام الداخلي) تعملان باستمرار من أجل تحسين إجراءاتها والتوفيق بين الممارسات القضائية التي تتبعها دوائر المحكمة وكل ذلك من أجل زيادة إسراع المحاكمات وتعزيز النتائج التي حققتها.
    B. pratique judiciaire interne UN باء - القرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة
    Cette requête lui est parvenue presque immédiatement après la fin de sa quatrième session et l'adoption de son règlement, de la résolution régissant sa pratique judiciaire interne et des Lignes directrices concernant la préparation et la présentation des affaires dont il est saisi. UN وقد حدث ذلك عقب اختتام الدورة الرابعة للمحكمة مباشرة تقريبا، واعتماد نظامها، والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية للمحكمة، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة.
    Il a adopté trois instruments importants régissant ses procédures internes : le Règlement du Tribunal, la résolution sur la pratique judiciaire interne et les directives pour la préparation et la présentation des affaires inscrites au rôle. UN واعتمدت المحكمة ثلاثة صكوك هامة تنظم إجراءاتها الداخلية وهي: لائحة المحكمة، والقرار المتعلق بالممارسات القضائية الداخلية، والمبادئ التوجيهية الخاصة بإعداد القضايا وعرضها على المحكمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد