ويكيبيديا

    "بالموارد المائية التابعة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ressources en eau du
        
    • ressources hydrauliques du
        
    147. La Commission se félicite du travail accompli par les organismes des Nations Unies dans le cadre du Sous-Comité des ressources en eau du CAC en ce qui concerne la collecte et l'analyse systématique d'informations. UN ٧٤١ - وترحب اللجنة باﻷعمال التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وذلك فيما يتعلق بجمع وتحليل المعلومات بشكل منظم.
    147. La Commission se félicite du travail accompli par les organismes des Nations Unies dans le cadre du Sous-Comité des ressources en eau du CAC en ce qui concerne la collecte et l'analyse systématique d'informations. UN ٧٤١ - وترحب اللجنة باﻷعمال التي اضطلعت بها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من خلال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وذلك فيما يتعلق بجمع وتحليل المعلومات بشكل منظم.
    Coordination et liaison avec le PNUE, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUD, l'UNICEF, la FAO, les commissions régionales, le Sous-Comité des ressources en eau du Comité consultatif de coordination (CAC). UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Sous-Comité des ressources hydrauliques du CAC de l’ONU UN اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    Contribution aux activités du Comité interorganisations sur le développement durable et du Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination. UN اﻹسهام في أنشطة اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Coordination et liaison avec le PNUE, le Département des services d'appui et de gestion pour le développement, le PNUD, l'UNICEF, la FAO, les commissions régionales, le Sous-Comité des ressources en eau du Comité consultatif de coordination (CAC). UN التنسيق والاتصال مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، واليونيسيف، ومنظمة اﻷغذية والزراعة؛ واللجان الاقليمية؛ واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية.
    Ces derniers temps, les commissions régionales n'ont pu participer de façon suivie aux activités du Sous-Comité des ressources en eau, du fait essentiellement des restrictions budgétaires. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، لم تتمكن اللجان من الاشتراك بطريقة ثابتة في أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية وبسبب قيود الميزانية في المقام اﻷول.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’ONU apporte son appui à l’Assemblée générale, au Conseil économique et social, à la Commission du développement durable, au Comité des ressources naturelles et au Sous-Comité des ressources en eau du CAC. UN ٤ - تتولى إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة لﻷمانـة العامـة لﻷمــم المتحدة توفير الدعم للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة التنمية المستدامة، ولجنة الموارد الطبيعية، واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Le Bangladesh accueille aussi avec une vive satisfaction les mesures prises récemment par le Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination (CAC), en particulier la préparation pour la publication du Rapport biennal sur la mise en valeur de l'eau dans le monde. UN وأعرب عن ترحيب بنغلاديش الشديد بالجهود التي بذلتها مؤخرا اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية، وتحديدا قيامها بالتحضير لنشر تقرير التنمية العالمية للمياه الذي يُقدَّم كل سنتين.
    Dans sa résolution 55/196, l'Assemblée avait invité l'ancien Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination à servir d'instance de coordination pour l'Année. UN 3 - وفي القرار 55/196، دعت الجمعية اللجنة الفرعية السابقة المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية إلى القيام بدور هيئة تنسيقية للسنة الدولية.
    Ce rapport constitue la pièce maîtresse du programme d'évaluation mondiale des ressources en eau dont l'UNESCO accueille le secrétariat et la première phase d'une coopération à long terme entre 23 organisations du système des Nations Unies, sous les auspices du Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif d'action. UN وينظر إلى هذا التقرير بوصفه الناتج الرئيسي لبرنامج تستضيفه اليونسكو. وتعتبر اليونسكو هذا البرنامج أول مشروع تعاوني طويل الأجل فيما بين 23 مؤسسة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ينفذ تحت رعاية اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية.
    Le Conseil économique et social prend note des arrangements de coopération et de coordination existants dans le cadre du Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination (CAC) ainsi que des autres arrangements existants entre certaines organisations et recommande que de nouvelles mesures soient prises pour rationaliser les programmes et les activités. UN " ويحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بالترتيبات القائمة للتعاون والتنسيق عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية والترتيبات اﻷخرى القائمة بين منظمات معينة، ويوصي بأن تتخذ خطوات إضافية لترشيد برامجها وأنشطتها.
    Les membres du Sous-Comité des ressources en eau du CAC élaborent actuellement un programme général qui étudiera du point de vue de la qualité de l’eau un ensemble de bassins fluviaux choisis avec soin et représentatifs d’environnements suffisamment divers dans le monde pour que l’on puisse ensuite extrapoler les résultats à d’autres bassins. UN وفيما يخص نوعية المياه، يلاحظ أن أعضاء اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بصدد استحداث برنامج شامل لنوعية المياه يستند إلى شبكة عالمية، تم انتقاؤها بعناية، وهي شبكة ﻷحواض صرف نموذجية تشمل مجموعة كبيرة متنوعة من البيئات، وهي تمكن بالتالي من القيام في المستقبل بالتقدير الاستقرائي لﻷحواض التي لم ترصد من قبل.
    ii) Dans le domaine des activités concernant l’eau, avec des programmes et des organismes du système des Nations Unies, dont la Commission du développement durable, le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources en eau du CAC, la FAO, l’UNESCO, l’OMM et d’autres organes et organismes régionaux et internationaux tels que la Banque mondiale, la Commission océanographique intergouvernementale, l’OEA et la BID; UN ' ٢` في ميدان اﻷنشطة المتصلة بالمياه ـ مع برامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومن بينها لجنة التنمية المستدامة، واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، والفاو، واليونسكو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، وهيئات ووكالات إقليمية ودولية أخرى مثل البنك الدولي، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية؛
    ii) Dans le domaine des activités concernant l’eau, avec des programmes et des organismes du système des Nations Unies, dont la Commission du développement durable, le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources en eau du CAC, la FAO, l’UNESCO, l’OMM et d’autres organes et organismes régionaux et internationaux tels que la Banque mondiale, la Commission océanographique intergouvernementale, l’OEA et la BID; UN ' ٢ ' في ميدان اﻷنشطة المتصلة بالمياه ـ مع برامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ومن بينها لجنة التنمية المستدامة، واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، والفاو، واليونسكو والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، وهيئات ووكالات إقليمية ودولية أخرى مثل البنك الدولي، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ومنظمة الدول اﻷمريكية، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية؛
    Dans sa résolution 55/196, l'Assemblée a invité le Sous-Comité des ressources en eau du Comité administratif de coordination (devenu le CNURE) à servir d'instance de coordination pour l'Année. UN 7 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 55/196 اللجنة الفرعية السابقة المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الإدارية (المسماة حاليا ببرنامج الأمم المتحدة للمياه) إلى العمل بمثابة كيان تنسيقي للسنة الاحتفالية.
    Dans le cas des ressources en eau douce, la coordination est assurée par le Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du Comité administratif de coordination (CAC), qui rend compte à son tour au Comité interorganisations sur le développement durable. UN وفي حالة موارد المياه العذبة، ينفذ التنسيق عن طريق اللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق الادارية، والتي تقدم بدورها التقارير إلى لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات.
    ii) Comité directeur pour l'eau potable et l'assainissement et Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية
    ii) Comité directeur pour l'eau potable et l'assainissement et Sous-Comité de la mise en valeur des ressources hydrauliques du CAC UN ' ٢` اللجنة التوجيهية المعنية باﻹمدادات المائية والمرافق الصحية واللجنة الفرعية المعنية بالموارد المائية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد