ويكيبيديا

    "بالموضوع العام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au thème général
        
    • la question générale
        
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي خبرة مهنية راسخة في ميدان متصل بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي خبرة مهنية راسخة في ميدان متصل بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو ذوي خبرة مهنية راسخة في ميدان متصل بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط بأن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
    2. Le Comité spécial a examiné également diverses autres propositions liées à la question générale du maintien de la paix et de la sécurité internationales. UN ٢ - كما نظرت اللجنة الخاصة في مقترحات أخرى تتعلق بالموضوع العام لحفظ السلم واﻷمن الدوليين.
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان متصل بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرط أن يكون المشاركون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة العملية المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Les participants devaient avoir un diplôme universitaire ou une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرِط أن يكون المشاركون من حملة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة العملية المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Pour y être admis, les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de la Conférence. UN واشتُرط للتأهل للمشاركة أن يكون المرشّحون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام للمؤتمر.
    Les participants devaient avoir un diplôme universitaire ou une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN واشتُرِط أن يكون المشاركون من حَمَلة الشهادات الجامعية أو من ذوي الخبرة العملية المهنية الراسخة في ميدان له صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
    Pour y être admis, les participants devaient être détenteurs d'un diplôme universitaire ou avoir une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de la Conférence. UN واشتُرط للتأهل للمشاركة أن يكون المرشّحون من حَمَلة الشهادات الجامعية ومن ذوي الخبرة المهنية في ميدان له صلة بالموضوع العام للمؤتمر.
    Les participants choisis étaient des experts et fonctionnaires d'institutions et organismes chargés des questions spatiales, de la gestion des catastrophes et de la défense civile, et disposaient d'une solide expérience professionnelle dans un domaine lié au thème général de l'Atelier. UN وكان المشاركون الذين وقع عليهم الاختيار خبراء وأخصائيين يعملون في المؤسسات والمنظمات المتصلة بتكنولوجيا الفضاء وإدارة الكوارث والدفاع المدني، ولهم خبرة عملية مهنية راسخة في ميدان لـه صلة بالموضوع العام لحلقة العمل.
    11. Un forum sur le développement industriel se tiendra au titre du point 9 de l'ordre du jour provisoire. Il comportera différentes activités, notamment des tables rondes interactives et des débats interrégionaux sur des sujets liés au thème général de la session: " L'ONUDI en quête de partenariats pour une nouvelle révolution industrielle devant favoriser une croissance inclusive et durable " . UN 11- وسوف يُعقَد منتدى للتنمية الصناعية، في إطار البند 9 من جدول الأعمال المؤقَّت، وسوف يشتمل على عدد من الأحداث الهامة، من قبيل حلقات النقاش التفاعلية، والمناقشات الأقاليمية، التي سوف تدرس مواضيع مرتبطة بالموضوع العام للدورة: " نحو عقد شراكات من أجل ثورة صناعية جديدة لتحقيق نمو شامل ومستدام " .
    S’agissant de la question générale des droits des minorités, le Représentant spécial appelle l’attention sur la dernière résolution de la Commission des droits de l’homme sur le sujet, à savoir la résolution 1998/18 du 9 avril 1998 intitulée «Application de la Déclaration sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction». UN ١٥ - وفيما يتعلق بالموضوع العام المتعلق بحقوق اﻷقليات، يود الممثل الخاص أن يوجه الانتباه الى أحدث قرارات لجنة حقوق اﻹنسان بشأن هذا الموضوع، وهو قرار اللجنة المعنون " تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " ، المعتمد في ٩ نيسان/ابريل ١٩٩٨.
    À propos de la question générale visée au paragraphe 4, l'étendue du problème n'est pas clairement établie, mais il convient de régler les cas extrêmement graves de décisions malencontreuses que l'on sait avoir été prises par des tribunaux d'arbitrage, bien qu'elles aient été décrites comme < < anecdotiques > > , et qui ne peuvent que conduire les parties à perdre toute confiance dans le processus d'arbitrage. UN وفيما يتعلق بالموضوع العام الذي تعالجه الفقرة 4، في حين أن حجم المشكلة غير واضح، إلا أنه لا بد القيام بشيء ما حيال هذا النوع من الحالات الخطيرة للغاية المتعلقة بقرارات مارقة اتخذتها هيئات التحكيم والمعروف أنه تم اتخاذها - على الرغم من أنه تم وصفها بأنها " عرضية " - والتي لا يمكن أن تؤدي بالأطراف إلا إلى فقدان الثقة في عملية التحكيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد