ويكيبيديا

    "بالميزانية الحالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au budget actuel
        
    • le budget actuel
        
    • du budget actuel
        
    Le tableau 1 du rapport donne la répartition des dépenses prévues pour la Mission par catégorie de dépenses en indiquant les écarts par rapport au budget actuel de la Mission. UN وترد في الجدول 1 من التقرير تفاصيل الميزانية المقترحة لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا مصنفة بحسب فئة الإنفاق والفروق في الاحتياجات، مقارنة بالميزانية الحالية للبعثة.
    Ce pilier accuse une augmentation de 1 pour cent par rapport au budget actuel de 2012, la plupart des opérations révélant des besoins constants. UN وتعكس هذه الركيزة حدوث زيادة قدرها 1 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012، وقد أظهرت معظم العمليات استمرار الاحتياجات المحددة في فترة السنتين السابقة.
    5. Le plan général du projet de budget-programme du Secrétaire général pour 1998-1999 implique une réduction de près de 200 millions de dollars en termes réels par rapport au budget actuel. UN ٥ - وأشار إلى أن مخطط اﻷمين العام للميزانية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ يشتمل على خفض يبلغ نحو ٢٠٠ مليون دولار بالقيمة الحقيقية، بالمقارنة بالميزانية الحالية.
    Pour appliquer cette recommandation, des crédits sont prévus dans le budget actuel pour les éléments suivants : UN ولتنفيذ هذه التوصيات، رصِد اعتماد بالميزانية الحالية لما يلي:
    54. Comme le montre le tableau II.3 ci-dessus, en regard du budget actuel, le budget proposé pour 2014 en Afrique accuse une diminution de 17,2 millions de dollars E.-U. (0,9 pour cent), passant de 1 910,7 millions de dollars E.-U. à 1 893,5 millions de dollars E.-U.. UN 54- وكما هو مبين في الجدول ثانياً-3 أعلاه، يتضح من مقارنة الميزانية المقترحة لأفريقيا لعام 2014 بالميزانية الحالية لعام 2013 حدوث انخفاض قدره 17.2 مليون دولار (0.9 في المائة) من 910.7 1 مليون دولار إلى 893.5 1 مليون دولار.
    Le budget proposé pour la Turquie traduit une augmentation de 10,9 millions de dollars E.U. (33,8 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ويلاحظ حدوث زيادة قدرها 10.9 مليون (33.8 في المائة) في الميزانية المقترحة لتركيا مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    le budget actuel de gestion et administration pour 2012 au Siège laisse apparaître une augmentation d'environ 3,2 millions de dollars E.U. par rapport au budget initial de 2012, et le budget révisé proposé pour 2013 accuse une augmentation de 2,3 millions de dollars E.-U. par rapport au budget actuel de 2012. UN وتعكس الميزانية الحالية لعام 2012 فيما يتعلق بالتنظيم والإدارة داخل المقر حدوث زيادة قدرها 3.2 مليون دولار تقريباً مقارنة بالميزانية الأولية لعام 2012، وتعكس الميزانية المنقحة المقترحة لعام 2013 حدوث زيادة قدرها 2.3 مليون دولار لدى مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2012.
    54. Par rapport au budget actuel de 2014, le projet de budget de 2015, tel que présenté au tableau II.3 ci-dessus, traduit des réductions générales dans la plupart des sous-régions à l'exception de l'Afrique australe. UN ٥٤- وتبيّن الميزانية المقترحة لعام 2015 الواردة في الجدول الثاني-3 أعلاه، لدى مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2014، وجود انخفاض عام في معظم المناطق الفرعية باستثناء الجنوب الأفريقي.
    68. Le projet de budget pour l'Asie du Sud-Ouest connaît dans l'ensemble une diminution de 14,5 millions de dollars, soit 4 % par rapport au budget actuel de 2014. UN ٦٨- وتعكس الميزانية المقترحة لجنوب غرب آسيا انخفاضاً إجمالياً قدره 14.5 مليون دولار، أي 4 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014.
    Les besoins révisés pour assurer la gestion et l'administration en 2015 au Siège connaissent une augmentation de 7,8 millions de dollars E.-U., soit 5,8 % par rapport au budget actuel de 2014, et représenteront 63 % du total du budget global pour l'appui aux programmes, la gestion et l'administration. UN وتبين الاحتياجات المنقحة للتنظيم والإدارة في المقر عام 2015 زيادة قدرها 7.8 ملايين دولار، أي 5.8 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، وسوف تمثل نسبة 63 في المائة من مجموع الميزانية العالمية لدعم البرامج، والتنظيم والإدارة.
    Toutefois, par rapport au budget actuel de 2014, le projet de budget de 2015, comme l'indique le tableau II.7 ci-dessus, connaît une petite diminution, passant de 587,1 millions de dollars E.-U. à 565,2 millions de dollars E.-U. (3,7 %). UN لكن عند المقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014، تعكس الميزانية المقترحة لعام 2015 على النحو الوارد في الجدول الثاني-7 أعلاه تراجعاً طفيفاً، من 587.1 مليون دولار إلى 565.2 مليون دولار (أي 3.7 في المائة).
    76. Le projet de budget de 2015 pour l'Europe de l'Est est de 365,7 millions de dollars E.-U., ce qui représente une augmentation de 12,7 millions de dollars E.-U., soit 3,6 % par rapport au budget actuel de 2014 qui est de 353 millions de dollars E.-U. Cette augmentation s'explique surtout par l'arrivée des réfugiés syriens dans la sous-région. UN ٧٦- وبلغت الميزانية المقترحة لعام 2015 لشرق أوروبا 365.7 مليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 12.7 مليون دولار، أي 3.6 في المائة مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2014 البالغة 353 مليون دولار. وتعزى هذه الزيادة أساساً إلى وصول اللاجئين السوريين إلى المنطقة الفرعية.
    65. Le budget pour 2014 concernant la situation iraquienne accuse une diminution de 60,2 millions de dollars E.-U. (21,3 pour cent) par rapport au budget actuel (passant de 283,2 millions de dollars E.-U. à 223 millions de dollars E.-U.). UN وتُظهر المخصصات المرصودة في ميزانية عام 2014 للحالة في العراق انخفاضاً قدره 60.2 مليون دولار (21.3 في المائة) عند مقارنتها بالميزانية الحالية (من 283.2 مليون دولار إلى 223 مليون دولار).
    71. Comme le montre le tableau II.7 ci-dessus, par rapport au budget actuel, le budget proposé pour 2014 s'établit en légère hausse, passant de 575,6 millions de dollars E.-U. à 581,4 millions de dollars E.-U.. UN 71- وكما هو مبين في الجدول ثانياً-7 أعلاه، يتضح أن الميزانية المقترحة لعام 2014 قد ازدادت زيادة طفيفة، عند مقارنتها بالميزانية الحالية لعام 2013، انتقلت بها من مبلغ 575.6 مليون دولار إلى 581.4 مليون دولار.
    47. Par rapport au budget actuel de 2012, le budget révisé proposé pour 2013 concernant l'Afrique accuse une diminution de 137,9 millions de dollars E.-U. (7,1 pour cent). UN 47- ويتضح من مقارنة الميزانية المنقحة المقترحة لأفريقيا لعام 2013 بالميزانية الحالية لعام 2012 حدوث انخفاض قدره 137.9 مليون دولار (7.1 في المائة).
    57. Le budget pour l'Iraq en 2013 accuse une diminution de 69,7 millions de dollars E.U. (32,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN 57- وتبين الميزانية المخصصة للعراق في عام 2013 انخفاضاً قدره 69.7 مليون دولار (32.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.
    63. Par rapport au budget actuel de 2012 pour l'Asie et le Pacifique, le budget de 2013 a été légèrement révisé en hausse, passant de 522 millions de dollars E. U. à 526,4 millions de dollars E.-U. Les principaux écarts entre le budget révisé de 2013 et le budget actuel de 2012 sont expliqués ci-dessous. UN 63- ويتضح من مقارنة ميزانية عام 2013 بالميزانية الحالية لعام 2012 لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ أن ميزانية عام 2013 قد شهدت زيادة قليلة انتقلت بها من مبلغ 522 مليون دولار إلى 526.4 مليون دولار. ويرد أدناه شرح يبيّن الاختلافات الرئيسية بين الميزانية المنقحة لعام 2013 والميزانية الحالية لعام 2012.
    Le budget révisé pour l'Europe du Sud-Est pour 2013 accuse une diminution importante de 12,9 millions de dollars E.-U. (20,3 pour cent) par rapport au budget actuel de 2012. UN ولوحظ حدوث انخفاض ملحوظ في الميزانية المنقحة لعام 2013 لجنوب شرق أوروبا بلغ 12.9 مليون دولار (20.3 في المائة) مقارنة بالميزانية الحالية لعام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد