ويكيبيديا

    "بالميزة العسكرية الملموسة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'avantage militaire concret
        
    La question est de savoir si elles seraient excessives au regard de l'avantage militaire concret et direct, et non pas simplement de savoir si elles peuvent se produire. UN والسؤال هو ما إذا كان حجم الموت أو الإصابات أو الدمار مفرطا مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة؛ وليس مجرد إمكانية حدوث الموت أو الإصابة أو الدمار.
    Toute attaque qui causerait incidemment des pertes en vies humaines, des blessures aux civils ou des dommages à des biens de caractère civil qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu serait disproportionnée et interdite. UN فالهجوم الذي يتسبب في خسائر عرضية مفرطة في الأرواح أو الممتلكات مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المرتقبة يكون غير متناسب ومحرَّماً.
    v) Dont on peut attendre qu'ils causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu UN `5` الهجمات المتوقع أن تتسبب في خسارة عرضية في أرواح المدنيين وفي إصابتهم وفي إلحاق أضرار بأشياء مدنية أو في كل ذلك معاً، وهو ما قد يكون مفرطاً مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المرتقبة.
    Toute attaque qui causerait incidemment des pertes en vies humaines, des blessures aux civils ou des dommages à des biens de caractère civil qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu serait disproportionnée et interdite. UN فالهجوم الذي يتسبب في خسائر عرضية مفرطة في الأرواح أو الممتلكات مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المرتقبة يكون غير متناسب ومحرَّماً.
    On reconnaît assurément dans le présent document que la question de la signification des pertes en vies humaines dans la population civile ou dommages aux biens de caractère civil causés incidemment qui sont < < attendus > > , eu égard à l'avantage militaire concret et direct < < attendu > > , est la question essentielle du débat. UN وتسلم هذه الورقة بالتأكيد بأن المسائل الرئيسية في هذا الجدل هي معنى الخسائر العرضية `المتوقعة` في أرواح المدنيين أو الأضرار التي قد تلحق بالممتلكات المدنية مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة `المنظورة`.
    c) Dont on peut attendre qu'il cause incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. UN (ج) أو يمكن أن يُتوقع منه التسبب عرضاً في إزهاق أرواح مدنيين أو إصابتهم أو في إلحاق ضرر بأعيان مدنية أو في مزيج من ذلك، إلى حد قد يكون مفرطاً مقارنةً بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المنتظرة منه.
    c) Dont on peut attendre qu'il cause incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. UN (ج) أو يمكن أن يُتوقع منه التسبب عرضاً في إزهاق أرواح مدنيين أو إصابتهم أو في إلحاق ضرر بأعيان مدنية أو في مزيج من ذلك، إلى حد يكون مفرطاً مقارنةً بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المنتظرة منه.
    C. Il est interdit de lancer une attaque contre un objectif militaire dont on peut attendre qu'elle cause incidemment à l'environnement des dommages qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. UN جيم - يُحظر شن هجوم على هدف عسكري قد يُتوقع منه أن يلحق بالبيئة ضرراً عرضياً مفرطاً قياساً بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوخاة " .
    iii) S'abstenir de lancer une attaque dont on peut attendre qu'elle cause incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu; > > . UN `3` أن يمتنع عن اتخاذ قرار بشن أي هجوم يتوقع منه أن يحدث، بصفةٍ عرضية، خسائر في أرواح المدنيين أو إلحاق الإصابة بهم، أو الإضرار بالأعيان المدنية، أو أن يحدث مزيجاً من هذه الخسائر والأضرار، وأن تكون هذه الخسائر أو الأضرار مفرطة بالمقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقعة؛ "
    b) Les attaques dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. > > . UN (ب) والهجوم الذي يمكن أن يتوقع منه أن يسبب، بصورة عرضية، خسائر في أرواح المدنيين أو إصابة بهم أو أضراراً بالأعيان المدنية أو مزيجاً من هذه الخسائر والأضرار، وتكون هذه الخسائر أو الأضرار مفرطة بالمقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقعة.
    15. Une attaque doit être annulée ou interrompue lorsqu'il apparaît que l'on peut attendre qu'elle cause incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil ou une combinaison de ces pertes et dommages qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. UN 15- ويجب إلغاء أو تعليق أي هجوم إذا تبين أن الهجوم قد يتوقع منه أن يحدث بصفةٍ عرضية خسائر في أرواح المدنيين أو يلحق الإصابة بهم أو الإضرار بالأهداف المدنية أو أن يحدث مزيجاً من هذه الخسائر والأضرار بحيث تكون مفرطة مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة().
    Juste proportion 7. Selon ce principe, les pertes en vies humaines et les dommages aux biens susceptibles d'être incidemment causés par suite d'une attaque ne doivent pas être excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu (Field Manual 2710, par. 41). UN 7- مبدأ التناسب هو المبدأ الذي يقتضي ألا يكون حجم ما هو متوقع من خسائر بشرية وأضرار تلحق الممتلكات نتيجة الهجمات مفرطا مقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقع تحقيقها. (الدليل الميداني 27-10، الفقرة 41).
    b) Les attaques dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux personnes civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu. UN (ب) الهجمات التي يمكن أن يُتوقع منها التسبب عرضاً في إزهاق أرواح مدنيين أو إصابتهم أو في إلحاق أضرار بأعيان مدنية أو في مزيج من ذلك، إلى حد قد يكون مفرطاً مقارنةً بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المنتظرة منها.
    Le principe de proportionnalité est consacré dans le Protocole additionnel I, qui interdit de lancer des attaques < < dont on peut attendre qu'elles causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des blessures aux populations civiles, des dommages aux biens de caractère civil, ou une combinaison de ces pertes et dommages, qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu > > . UN وينعكس مبدأ التناسب في البروتوكول الإضافي الأول الذي يحظر شن هجمات " يمكن أن يتوقع منها أن تسبب، بصورة عَرَضية، خسائر في أرواح المدنيين أو إصابتهم أو أضراراً بالأعيان المدنية أو مزيجاً من هذه الخسائر والأضرار، وتكون هذه الخسائر أو الأضرار مفرطة بالمقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة المتوقعة " ().
    a) Les attaques frappant sans distinction ou qui causent incidemment des pertes en vies humaines dans la population civile, des dommages aux biens de caractère civil ou une combinaison de ces pertes et dommages qui seraient excessifs par rapport à l'avantage militaire concret et direct attendu sont interdites (Protocole I, art. 51, par. 4 et 5). UN (أ) تحظر الهجمات العشوائية التي يتوقع منها أن تسبب، بصورة عرضية، خسائر في أرواح المدنيين، أو إصابة للمدنيين، أو أضراراً للأهداف المدنية، أو مزيجاً من هذه الخسائر أو الأضرار، وتكون هذه الخسائر أو الأضرار مفرطة بالمقارنة بالميزة العسكرية الملموسة والمباشرة (الفقرتان 4 و5 من المادة 51 من البروتوكول الإضافي الأول).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد