Le Département a en particulier travaillé sur des étoiles sensiblement plus anciennes que le Soleil et qui manifestent une activité magnétique analogue à celle de ce dernier. | UN | وقد اهتمت الدائرة على وجه الخصوص بالنجوم الأقدم نوعا ما من الشمس والتي لها أنشطة مغناطيسية مشابهة للأنشطة الشمسية. |
Note : Les étoiles indiquent les gisements. | UN | ملاحظة: يشار إلى مواقع ترسيبات الماس بالنجوم. |
Pendant que tes amis seront entassés dans un bunker, tu flotteras, au milieu des étoiles. | Open Subtitles | بينما أصدقائكِ عالقون في القبو أنتِ ستطفون ملفوفة بالنجوم |
Que nous dit l’astronomie de ce « firmament étoilé au-dessus » ? | News-Commentary | ولكن بماذا ينبئنا علم الفلك عن السماوات المزدانة بالنجوم أعلانا؟ |
Je suis désolé Krusty, les stars n'intéressent plus personne aujourd'hui, ils veulent voir la réalité. | Open Subtitles | " آسف " كراستي الناس ليست مهتمة بالنجوم إنها تريد تلفزيون الواقع |
Là où on vivait, le ciel était genre, plein d'étoiles. | Open Subtitles | في منزلنا السابق , السماء فقط كانت تصبح مثل مليئه بالنجوم |
Je me demande quelquefois comme le le ciel peut être si plein d'étoiles. | Open Subtitles | أتساءل أحيانا كيف السماء يمكن أن يكون ذلك مليئة بالنجوم. |
Au coucher du soleil, je déterminerai une position exacte grâce aux étoiles. | Open Subtitles | وعندما ستغرب الشمس ، سأكون قادرا على تحديد موقعي بالضبط بالنجوم. |
D'être quelque part sur l'océan au milieu de la nuit, à naviguer sous les étoiles. | Open Subtitles | هُناك في المحيط في منتصف الليل يهتدي بالنجوم |
Savoir réduire une fracture, soigner une brûlure, se repérer la nuit grâce aux étoiles, c'est ridicule? | Open Subtitles | هل معرفة كيفية أن ترُدَّ عظمة مكسورة أو تُعالج حُروقاً بالغةً شئٌ سخيف؟ و معرفة الاهتداءُ بالنجوم في الليل أهذا سُخفٌ؟ |
En fait, ces deux derniers mois, il est premier sur le tableau des étoiles dorées. | Open Subtitles | بالواقع خلال الشهرين المنصرمين كان متقدم على لوح التقيم بالنجوم |
Il y a plus de jeux à 40 coups que d'étoiles. | Open Subtitles | توجد خطوات لديها 40 حركة أكثر مما يوجد بالنجوم والمجرة. |
Ils mijotent de remplir le ciel d'étoiles. | Open Subtitles | ما يحاولون فعله هو أن يملؤا السماء كلها بالنجوم. |
Je lui ai appris à naviguer avec les étoiles. C'est le fruit de mon travail avec lui. | Open Subtitles | علّمته الملاحة بالاستعانة بالنجوم و ما تنظرون إليه ثمرة تعبي |
Mais c'est un très vieux conte ! Aussi vieux qu'une nuit rempli d'étoiles ! | Open Subtitles | ولكن هذه قصة قديمة جداً ققدم الليل الملئ بالنجوم |
Le ciel est si plein d'étoiles | Open Subtitles | للتجول دائما معك مع السماء المليئة جدا بالنجوم |
L'air frais, le ciel étoilé, voisins sympa. | Open Subtitles | هواء نقي ، سماء مُرصعة بالنجوم وجيران ودوديين |
Pourquoi est "L'étoilé Bannière" sur ce drapeau? | Open Subtitles | لما الراية الموشحة بالنجوم على هذا العلم ؟ |
Il s'éveilla dans un monde enfermé sous un dôme étoilé. | Open Subtitles | في هذا الحلم استيقظ في كون مغلق داخل وعاء مكدس بالنجوم |
T'iras peut-être â la Taverne du Green. On y envoie toutes les stars. | Open Subtitles | ربما سوف يرسلونك الى الفندق الملىء بالنجوم |
♪ Lots of land under Starry skies above ♪ | Open Subtitles | أرضاً واسعة تحت" "السماء المرصعة بالنجوم |