ويكيبيديا

    "بالنرويج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Norvège
        
    • en Norvège
        
    • norvégien
        
    • de Norvège
        
    Il a également félicité la Norvège pour son action en vue de poursuivre et d'extrader les suspects de génocide. UN كما أشادت بالنرويج على طريقة تناولها لقضايا المشتبه في ارتكابهم جرائم إبادة جماعية من خلال الملاحقة والتسليم.
    À la séance du 4 décembre 2009, le Groupe de travail a adopté le présent rapport concernant la Norvège. UN واعتمد الفريق العامل في جلسته المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2009، هذا التقرير المتعلق بالنرويج.
    S.E. Mme Gry Larsen, Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Norvège, prend la parole. UN وأدلت سعادة السيدة غراي لارسن، وزيرة الشؤون الخارجية بالنرويج ببيان.
    Ces textes s'appliquent aussi aux étrangers résidant en Norvège. UN وهذه الصكوك والاتفاقيات تنطبق أيضاً على الأجانب المقيمين بالنرويج.
    La création de ce poste au sein de l'Institut nordique des études sur les femmes et la recherche sexospécifique à Oslo, en Norvège, est une première mondiale. UN وهذا المنصب هو الأول من نوعه في العالم، ويقع مقر شاغله في معهد بلدان الشمال لدراسات المرأة والبحوث الجنسانية، الكائن في أوسلو بالنرويج.
    Les propositions sont actuellement examinées par les services du Ministère norvégien de la pêche et du littoral. UN وتعكف وزارة مصائد الأسماك وشؤون السواحل بالنرويج على النظر في المقترحات حاليا.
    Son Excellence M. Leiv Lunde, Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la Norvège UN معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج
    Son Excellence M. Leiv Lunde, Secrétaire d’État aux affaires étrangères de la Norvège UN معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج
    la Norvège aurait bien fait de vérifier l'information avant de la tenir pour vraie et de s'en faire l'écho devant la Commission. UN وكان اﻷحرى بالنرويج أن تتحقق من المعلومات قبل أن تسلم بها كحقيقة وتكررها في اللجنة.
    Son Excellence M. Sverre Bugge, Secrétaire d'État, Ministère de l'administration locale et du développement régional de la Norvège UN سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج
    Dans ce contexte, nous aimerions féliciter la Norvège d'avoir rapidement répondu à l'appel. UN وفي هذا السياق، نود أن نشيد بالنرويج لتلبيتها النداء بسرعة.
    Les informations les plus récentes concernant la Norvège ont été communiquées en 1988. UN النرويج قدمت آخر المعلومات المتعلقة بالنرويج في عام ٨٨٩١.
    Lors de l'examen du dossier, une valeur particulière sera accordée au lien existant entre un enfant et la Norvège. UN وسيغلَّب ارتباط الطفل بالنرويج في التقييم.
    Le Comité examine le projet d’observations finales sur la Norvège (CCPR/C/79/Add.112) en séance privée. UN درست اللجنة مشروع الملاحظات الختامية المتعلقة بالنرويج (CCPR/C/79/Add.112) في جلسة مغلقة.
    Dans le cadre de son programme d'aide au développement, par exemple, la Norvège subventionnait les frais de voyage des entreprises norvégiennes à la recherche de partenaires dans les pays en développement d'Afrique et d'Asie et leur accordait des prêts à des conditions de faveur. UN وعلى سبيل المثال يعزز مخطط المساعدة الإنمائية النرويجي المشاركات من خلال تحمل جزء من تكاليف الرحلات وتقديم القروض بشروط مشجعة إلى الشركات النرويجية المهتمة بالتماس شركاء في البلدان النامية الأفريقية والآسيوية، بما في ذلك من خلال برنامج التعاون التقني الخاص بالنرويج.
    Dès lors qu'elle estimait qu'il fallait adopter immédiatement des mesures en vue d'interdire les mines terrestres antipersonnel, la Norvège ne pouvait qu'accueillir avec satisfaction le processus lancé à Ottawa. UN من الضروري اتخاذ تدابير فورية لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. وذلك هو السبب الذي حدا بالنرويج إلى الترحيب ببدء عملية أوتاوا.
    Cette interdiction concerne également l'utilisation de navires ou d'aéronefs immatriculés en Norvège. UN ويسري الحظر أيضا على السفن والطائرات المسجلة بالنرويج.
    À cet égard, nous nous félicitons du traité visant à interdire les mines terrestres antipersonnel conclu dernièrement à Oslo, en Norvège. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمعاهدة حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد المبرمة مؤخرا في أوسلو بالنرويج.
    Bon... Je dois gagner du temps et j'ai des potes en Norvège. Il pourront m'aider avec le fric. Open Subtitles أنا فقط أريد مهله وجيزه أصدقائى بالنرويج سيمدوننى بالمال
    Si je ne me trompe pas, c'est du norvégien pour quelqu'un qui absorbe la chaleur. Open Subtitles إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة
    En ce qui concerne la deuxième question, l'OACI n'a pas encore réalisé d'audits de sécurité dans les aéroports internationaux de Norvège. UN وفي ما يتعلق بالسؤال الثاني، لم تقم منظمة الطيران المدني الدولي بعد بمراجعة الإجراءات الأمنية في المطارات الدولية بالنرويج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد