ويكيبيديا

    "بالنسبة لفئة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les agents des services généraux
        
    • pour la catégorie des services généraux
        
    • localement aux agents des services généraux
        
    • pour celle des agents des services généraux
        
    • agents des services généraux et
        
    • catégorie des agents des services généraux
        
    On se souviendra que pour l'exercice biennal 2002-2003, les taux initialement prévus étaient de 6,5 % pour les administrateurs et de 3,1 % pour les agents des services généraux. UN ويجدر بالإشارة أن المعدلات التي اعتمدت أصلا لفترة السنتين 2002-2003 كانت 6.5 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 3.1 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة.
    En appliquant ce taux aux postes stables, et un taux de 35 % aux postes nouveaux, on obtient pour le calcul du budget un taux de vacance de 3,9 % pour les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وأدى تطبيق المعدل 3.8 في المائة على الوظائف المستمرة، إلى جانب معدل الشغور المطبق على الوظائف الجديدة البالغ 35 في المائة، إلى بلوغ المعدل الفعلي المدرج في الميزانية بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة إلى 3.9 في المائة.
    En appliquant ce taux aux postes stables, et un taux de 35 % aux postes nouveaux, on obtient pour le calcul du budget un taux de vacance de 4,2 % pour les agents des services généraux et les catégories apparentées. UN وأدى تطبيق هذا المعدل على الوظائف المستمرة، إلى جانب معدل الشغور الذي تبلغ نسبته 35 في المائة وطبق على الوظائف الجديدة إلى إدراج معدل فعلي في الميزانية تبلـــغ نسبته 4.2 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    a Prévisions établies sur la base d'un taux de vacance de postes de 50 % pour la catégorie des administrateurs et de 65 % pour la catégorie des services généraux, conformément à la pratique suivie en ce qui concerne les nouveaux postes pour l'exercice biennal 2002-2003. UN (أ) مقدرة بمعدل شغور قدره 50 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 65 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة وفقا للممارسة المتبعة فيما يتعلق بالوظائف الجديدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Les dépenses afférentes au personnel recruté sur le plan national ont été calculées d'après les barèmes de rémunération applicables localement aux agents des services généraux et aux administrateurs recrutés sur le plan national, respectivement, et ont été ajustées par application d'un abattement de 15 % pour tenir compte des délais de recrutement. UN ويستند في تقديرات تكلفة الموظفين الوطنيين إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المعمول بها بالنسبة لفئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين على التوالي، وتمت تسويتها بتطبيق معامل تأخير في التعيين قدره 15 في المائة. 466.4 5 دولار
    Ayant demandé des précisions sur ce point, le Comité consultatif a été informé que les taux de vacance de postes au 30 juin 1996 s'élevaient à 11,8 % pour la catégorie des administrateurs et 7,0 % pour celle des agents des services généraux. UN وقد أبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن معدل الشغور، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، بلغ ١١,٨ في المائة بالنسبة للفئة الفنية وما فوقها و ٧,٠ في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة.
    Dans le cas des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local, les modalités énoncées au paragraphe 107 devraient être appliquées. UN أما بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى المعينة محليا، فتستخدم الطرائق المبينة في الفقرة ١٠٧ أعلاه.
    Enfin, l'attitude prudente adoptée par la CFPI au sujet des normes d'évaluation des emplois de la catégorie des agents des services généraux et des catégories apparentées mérite d'être saluée, car il est essentiel de veiller à ce que tous les éléments du nouveau système aient été mis au point avant d'approuver et d'instituer les normes. UN واختتم قائلا إنه ينبغي الترحيب بالنهج الحذر الذي اعتمدته لجنة الخدمة المدنية الدولية فيما يتعلق بمعايير تقييم العمل بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، لأن من الضروري استكمال جميع عناصر النظام الجديد قبل الموافقة على المعايير وإصدارها.
    En effet, les taux retenus pour la première révision du crédit initialement ouvert étaient de 15,7 % en 2012 et 15,1 % en 2013 pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 4,6 % en 2012 et 8,9 % en 2013 pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN وتبلغ معدلات الشواغر المستخدمة في الاعتمادات المنقحة 15.7 في المائة في عام 2012 و 15.1 في المائة في عام 2013 بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا، و 4.6 في المائة في عام 2012، و 8.9 في المائة في عام 2013 بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    Compte tenu de l'expérience des dernières années, il recommande que dans le cas des postes existants, il soit appliqué des taux de vacance de postes de 8 % pour les administrateurs et de 4,5 % pour les agents des services généraux et des catégories apparentées (au lieu des taux de 4,9 % et des 1,5 % utilisés dans le projet de budget). UN 16 - واستطردت أنها نظرا للنمط المتبع في السنوات الأخيرة، أوصت بأن يطبق على الوظائف المستمرة معدل شغور قدره 8 في المائة (بدلا من معدل 4.9 في المائة المقترح) بالنسبة لموظفي الفئة الفنية ومعدل 4.5 في المائة (بدلا من 1.5 في المائة المقترح) بالنسبة لفئة الخدمات العامة والوظائف ذات الصلة.
    Le budget 2005/06 prenait en compte le montant des traitements aux classes G-4/I et NOB-II selon le barème des traitements de chaque classe en vigueur à compter du 1er février 2004 pour les agents des services généraux et les administrateurs recrutés sur le plan national, avec un taux de vacance de 10 %. UN 12 - وقد راعت ميزانية الفترة 2005/2006 تكاليف المرتبات عند الرتبة ع - 4/1 ورتبة الموظفين الوطنيين من الفئة باء - 2 من جداول المرتبات ذات الصلة المعمول بها في 1 شباط/فبراير 2004 بالنسبة لفئة الخدمات العامة الوطنية وفئة الموظفين الوطنيين، بمعدل شغور قدره 10 في المائة.
    Certains membres ont estimé que les organisations ayant leur siège à Paris n'avaient pas appliqué correctement les barèmes de traitements recommandés pour les agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local. UN واعتبر بعض الأعضاء أن منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) لم تنفذ بصورة ملائمة جدول المرتبات المقترح بالنسبة لفئة الخدمات العامة وفئات الموظفين الآخرين المعينين محليا.
    Les titulaires d'un contrat permanent ont dans leur ensemble une ancienneté moyenne de 19,4 ans (23,3 ans pour les directeurs, 16,3 ans pour les administrateurs et 21,2 ans pour les agents des services généraux et des catégories apparentées). UN ويبلغ متوسط مدد خدمة الموظفين المعينين تعيينا دائما 19.4 سنة (23.3 سنة بالنسبة لفئة المديرين و 16.3 سنة بالنسبة للفئة الفنية و 21.2 سنة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها).
    b) Conditions d’emploi applicables aux agents des services généraux et des catégories apparentées : enquête sur les conditions d’emploi les plus favorables pour les agents des services généraux et des catégories apparentées à Paris (par. 118). UN )ب( شروط الخدمة المطبقة على فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة: دراسة استقصائية ﻷفضل شروط التوظيف السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة في باريس )الفقرة ١١٨(.
    107. En ce qui concerne l'utilisation d'un barème commun des contributions du personnel, la Commission a décidé que pour les agents des services généraux et des catégories apparentées, les modalités utilisées lors de l'introduction du barème actuel, entré en vigueur le 1er janvier 1992, devaient être utilisées. UN ١٠٧ - وفيما يتعلق بتنفيذ الجدول الموحد للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين فإن اللجنة اتفقت على أنه بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بها ينبغي استخدام الطرق التي كانت مستخدمة عند تطبيق الجدول الحالي اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢.
    Cette réduction a affecté les postes budgétaires suivants : voyages, frais généraux de fonctionnement, consultants, informatique, mobilier et matériel, services contractuels, fournitures et accessoires; elle a également affecté les taux de vacance normalement prévus pour les postes (6,5 % pour les administrateurs et 3,1 % pour les agents des services généraux). UN وتمت هذه التخفيضات في الاعتمادات التالية لقلم المحكمة: السفر ونفقات التشغيل العامة، والخبراء الاستشاريون، والأثاث والمعدات، والخدمات التعاقدية، واللوازم والمواد؛ كما تأثر معدل الشغور (6.5 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و3.1 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة).
    Cette réduction a affecté les postes budgétaires suivants : voyages, frais généraux de fonctionnement, consultants, informatique, mobilier et matériel, services contractuels, fournitures et accessoires; elle a également affecté les taux de vacance normalement prévus pour les postes (6,5 % pour les administrateurs et 3,1 % pour les agents des services généraux). UN وتمت هذه التخفيضات في الاعتمادات التالية لقلم المحكمة: السفر ونفقات التشغيل العامة، والخبراء الاستشاريون، والأثاث والمعدات، والخدمات التعاقدية، واللوازم والمواد؛ كما تأثر معدل الشغور (6.5 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و3.1 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة).
    a Prévisions établies sur la base d'un taux de vacance de postes de 50 % pour la catégorie des administrateurs et de 65 % pour la catégorie des services généraux, conformément à la pratique suivie en ce qui concerne les nouveaux postes pour l'exercice biennal 2002-2003. UN (أ) مقدرة بمعدل شغور قدره 50 في المائة بالنسبة للفئة الفنية و 65 في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة وفقا للممارسة المتبعة فيما يتعلق بالوظائف الجديدة لفترة السنتين 2002-2003.
    Les dépenses de personnel local ont été calculées sur la base des barèmes de rémunération applicables localement aux agents des services généraux et aux administrateurs recrutés sur le plan national, avec respectivement un taux de vacance de postes de 15 % et de 10 % pour la période achevée le 30 juin 2004 et l'exercice 2004-2005. UN وتستند تقديرات تكلفة الموظفين الوطنيين إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين المعمول بها بالنسبة لفئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين من الفئة الفنية على التوالي، وتمت تسويتها بتطبيق معامل تأخير في التعيين قدره 15 في المائة بالنسبة للفترة المالية التي تنتهي في 30 حزيران/ يونيه 2004، و 10 في المائة بالنسبة للفترة 2004-2005. 425.9 7 دولار
    18. Par ailleurs, le Secrétaire général a indiqué que des économies, d'un montant de 154 millions de dollars, seraient réalisées en appliquant les trois mesures suivantes : relèvement du pourcentage des postes vacants (à 11,8 % pour la catégorie des administrateurs et à 7 % pour celle des agents des services généraux), modifications des programmes (reports ou annulations) et gains d'efficacité. UN ١٨ - وزادت على ذلك قولها إن اﻷمين العام ذكر من جهة أخرى أنه يمكن تحقيق وفورات قدرها ١٥٤ مليون دولار عن طريق تطبيق التدابير الثلاث التالية: زيادة معدل الوظائف الشاغرة )إلى ١١,٨ في المائة بالنسبة للفئة الفنية وإلى ٧ في المائة بالنسبة لفئة الخدمات العامة(، وإحداث تغييرات في البرامج )إرجاؤها أو الغاؤها( وتحقيق مكاسب متصلة بالكفاءة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد