ويكيبيديا

    "بالنسبة للأسماك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les poissons
        
    • pour le poisson
        
    • chez les poissons et
        
    • observé chez des poissons
        
    Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques. UN ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية.
    Le parathion présente une forte toxicité aiguë pour les poissons. UN يُعتبر الباراثيون مادة ذات سمية حادة شديدة بالنسبة للأسماك
    Aucune donnée disponible sur la toxicité pour les poissons. UN ولا توجد بيانات متوافرة بشأن السُمية بالنسبة للأسماك.
    La CL50 minimale est de 0,053 mg/l chez les poissons et de 0,06 mg/l chez les crustacés (réf. 9). UN ويبلغ أدنى مستوى للتركيز المميت لنصف العينة بالنسبة للأسماك 0.053 مليغرام/لتر، وتبلغ أدنى قيمة تركيز بالنسبة للقشريات 0.06 مليغرام/لتر (المرجع 9)؛
    Des saumons d'élevage commercialisés en Europe et en Écosse présentaient des concentrations totales de PBDE moindres (1,1-85,2 ng/g de lipides) mais, à l'instar de ce qui a été observé chez des poissons sauvages, les congénères 47, 99 et 100 du PBDE représentaient en moyenne 77 % de ce total (Fjeld et al., 2004). UN ويوجد في السلمون المستزرع المتوافر في الأسواق الاسكتلندية والأوروبية تركيزات منخفضة من مجموع متجانسات PBDEs (1.1 - 85.2 نانوغرام/غرام من الدهون)، إلا أن متجانسات PBDE-47 و99 و100 توجد، مثلما الحال بالنسبة للأسماك الطبيعية، بمتوسط 77 في المائة من المجموع (Fjeld وآخرون، 2004).
    Aucune donnée disponible sur la toxicité pour les poissons. UN ولا توجد بيانات متوافرة بشأن السُمية بالنسبة للأسماك.
    Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques. UN ومن المعروف أن تركيبات المركزات والحبيبيات تتسم بالسمية العالية بالنسبة للأسماك والكائنات المائية.
    Pour les organismes marins, des données sur la toxicité aiguë ne sont disponibles que pour les poissons. UN وبالنسبة للكائنات البحرية، فإن بيانات السمية الحادة تتوافر بالنسبة للأسماك فقط.
    La détermination des facteurs de bioconcentration a produit des résultats validés allant de 1 000 à 3 000 pour les poissons, de 12 à 600 pour les invertébrés aquatiques, et jusqu'à un maximum de 3 278 pour les algues. UN وتتراوح قيم معامل التركيز الأحيائي المثبتة من 1000 إلى 3000 بالنسبة للأسماك ومن 12 إلى 600 بالنسبة إلى اللافقاريات المائية، وتصل إلى 3278 في الطحالب.
    Les résultats des études évaluant la toxicité aiguë du parathion pour les poissons et les algues vertes indiquent un niveau modéré de toxicité aiguë. UN تشير نتائج الدراسات التي تقيم السمية الحادة للباراثيون بالنسبة للأسماك وللطحالب الخضراء إلى مستوى متوسط من السمية الحادة.
    L'Australie a conclu qu'il existait des risques inacceptables pour les écosystèmes aquatiques, en particulier pour les poissons et les macroinvertébrés, ainsi que pour les abeilles. UN خلصت استراليا إلى أن هناك مخاطر غير مقبولة على النظم الأيكولوجية المائية، خاصة بالنسبة للأسماك والقشريات الكبيرة، والنحل.
    Motif : Les formulations d'endosulfan en concentrés émulsionnables et en granules présentent une toxicité très élevée pour les poissons et les organismes aquatiques. UN السبب: مستحضرات إندوسولفان في شكل مركزات قابلة للاستحلاب وحبيبات تتميز بسمية عالية بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.
    Ces formulations étaient très efficaces contre les escargots mais se révélaient aussi très toxiques pour les poissons et d'autres organismes aquatiques. UN وكانت مستحضرات الإندوسولفان هذه فعالة جداً في مكافحة الحلزون ولكنها كانت سامة جداً أيضاً بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.
    D'après les prédictions, la toxicité chronique devrait augmenter jusqu'à une valeur qui reste inférieure à 0,1 mg/l pour les tri- à hepta- chloronaphtalènes pour les poissons et les daphnies. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    D'après les prédictions, la toxicité chronique devrait augmenter jusqu'à une valeur qui reste inférieure à 0,1 mg/l pour les tri- à hepta- chloronaphtalènes pour les poissons et les daphnies. UN وتوقع أن تزيد السمية المزمنة بأقل من 0,1 ملغم/دهن لثالث إلى سابع النفثالينات بالنسبة للأسماك والدلافين.
    Des valeurs évaluées du facteur de bioaccumulation comprises entre 9 260 et 250 000 l/kg sont disponibles pour les crustacés et une valeur de 17 360 l/kg pour les poissons. UN 260 9 و000 250 لتر/كيلوغرام بالنسبة للحرشفيات، وقيمة تبلغ 360 17 لتر/كيلوغرام بالنسبة للأسماك.
    Motif : Les formulations d'endosulfan en concentrés émulsionnables et en granules présentent une toxicité très élevée pour les poissons et les organismes aquatiques. UN السبب: مستحضرات إندوسلفان في شكل مركزات قابلة للاستحلاب وحبيبات تتميز بسمية عالية بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.
    Ces formulations étaient très efficaces contre les escargots mais se révélaient aussi très toxiques pour les poissons et d'autres organismes aquatiques. UN وكانت مستحضرات الإندوسلفان هذه فعالة جداً في مكافحة الحلزون ولكنها كانت سامة جداً أيضاً بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.
    La CL50 minimale est de 0,053 mg/l chez les poissons et de 0,06 mg/l chez les crustacés (OSPAR 2002) (réf. 11). UN ويبلغ أدنى مستوى للتركيز المميت لنصف العينة بالنسبة للأسماك 0,053 مليغرام/لتر، وتبلغ أدنى قيمة تركيز بالنسبة للقشريات 0,06 مليغرام/لتر (OSPAR,2002) (المرجع 11).
    Des saumons d'élevage commercialisés en Europe et en Écosse présentaient des concentrations totales de PBDE moindres (1,1-85,2 ng/g de lipides) mais, à l'instar de ce qui a été observé chez des poissons sauvages, les congénères 47, 99 et 100 du PBDE représentaient en moyenne 77 % de ce total (Fjeld et al., 2004). UN ويوجد في السلمون المستزرع المتوافر في الأسواق الاسكتلندية والأوروبية تركيزات منخفضة من مجموع متجانسات PBDEs (1,1 - 85,2 نانوغرام/غرام من الدهون)، إلا أن متجانسات PBDE-47 و99 و100 توجد، مثلما الحال بالنسبة للأسماك الطبيعية، بمتوسط 77 في المائة من المجموع (Fjeld وآخرون، 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد