Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour 2009 ont été estimées à 183 800 dollars. | UN | 5 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لسنة 2009 بمبلغ 800 183 دولار. |
En conséquence, les incidences financières des recommandations visées plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'année 2009 ont été estimées à 514 300 dollars. | UN | وعلى ذلك فقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لسنة 2009 بمبلغ 300 514 دولار. |
Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'année 2009 ont été estimées à 959 400 dollars. | UN | 7 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لسنة 2009 بمبلغ 400 959 دولار. |
Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'année 2009 ont été estimées à 1 122 500 dollars. | UN | 12 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لسنة 2009 بمبلغ 500 122 1 دولار. |
Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009 ont été estimées à 36 800 dollars. | UN | 15 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصيات المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 800 36 دولار. |
Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2008-2009 ont été estimées à 13 500 dollars. | UN | 17 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 بمبلغ 500 13 دولار. |
Les incidences financières de la recommandation visée plus haut sur le budget-programme de l'ONU pour l'année 2009 ont été estimées à 783 900 dollars. | UN | 23 - وقد قدرت الآثار المالية للتوصية المذكورة أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لسنة 2009 بمبلغ 900 783 دولار. |
Les incidences financières des recommandations énoncées au paragraphe 3 ci-dessus sur le budget-programme de l'ONU de l'exercice biennal 2010-2011 sont estimées à 170 900 dollars. | UN | 5 - وقد قُدرت الآثار المالية المترتبة على التوصيات المبينة في الفقرة 3 أعلاه بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 900 170 دولار(). |
Les incidences financières de la recommandation énoncée au paragraphe 9 ci-dessus sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2010-2011 sont estimées à 88 600 dollars. | UN | 11 - وقد قدرت الآثار المالية الناشئة عن التوصية، والمبينة في الفقرة 9 أعلاه، بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 600 88 دولار(). |
Le rapport annuel de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) pour 2012 (A/67/30) énonce des décisions et des recommandations sur les points énumérés ci-après, dont l'application aurait des incidences sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal en cours (2012-2013), ainsi que sur les budgets des opérations de maintien de la paix pour l'exercice 2012/13 : | UN | 1 - يتضمن التقرير السنوي للجنة الخدمة المدنية الدولية لعام 2012 (A/67/30) مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013، وميزانيات عمليات حفظ السلام، بدءًا من الفترة المالية لحفظ السلام 2012/2013، فيما يتصل بالمسائل التالية(): |
Les incidences financières de la recommandation de la Commission relative à l'indemnité pour enfant à charge et à l'indemnité pour personne indirectement à charge sur le budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2010-2011 ont été estimées à 112 500 dollars. | UN | 17 - وقد قدرت الآثار المالية الناشئة عن توصية اللجنة، فيما يتعلق ببدلات إعالة الأولاد والمعالين من الدرجة الثانية، بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة عن فترة السنتين 2010-2011 بمبلغ 500 112 دولار(). |
Sur la base des statistiques relatives au personnel en poste à Montréal établies par le Conseil des chefs de secrétariat (arrêtées au 31 décembre 2012) (voir CEB/2013/HLCM/HR/12), les incidences financières de ces recommandations sur le budget-programme de l'ONU de l'exercice biennal 2012-2013 ont été estimées à 10 300 dollars et à 27 400 dollars pour ce qui est du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015. | UN | وبلغت تقديرات الآثار المالية المترتبة بالنسبة للميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013، والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015، ما مقداره 300 10 دولار و 400 27 دولار، على التوالي، استنادا إلى إحصاءات الموظفين التي قدمها مجلس الرؤساء التنفيذيين، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بالنسبة لموظفي الأمم المتحدة في مونتريال (انظر CEB/2013/HLCM/HR/12). |