ويكيبيديا

    "بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour les organismes des Nations
        
    • les institutions du système des Nations
        
    9. Les données financières montrent elles aussi l’importance des TIC pour les organismes des Nations Unies. UN 9 - وتُبرز البيانات المالية أيضاً أهمية عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    Il a pleinement soutenu le concept de barème indicatif des contributions volontaire, fondé sur le modèle adopté par le PNUE, comme moyen d'améliorer la prévisibilité et l'adéquation des ressources pour les organismes des Nations Unies qui doivent faire face à des financements incertains. UN وأيدت الوحدة تماما مفهوم الجدول الإرشادي للمساهمات الطوعية المستند إلى النموذج الذي يتبعه اليونيب كوسيلة لتحسين قابلية الموارد للتنبؤ وملاءمتها بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي ترزح تحت عبء تمويل رئيسي غير متيقن.
    Il comprend également des décisions et recommandations qui ont des incidences financières pour les organismes des Nations Unies, mais n'en ont pas sur le projet de budget-programme de l'Organisation pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ويضم التقرير أيضا قرارات وتوصيات تنطوي على آثار مالية بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، بيد أنه لن تكون لها أية آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Comme indiqué au paragraphe 1 de ce document, le rapport de la CFPI contient des décisions et recommandations qui ont des incidences financières pour les organismes des Nations Unies sans en avoir sur le projet de budget-programme de l'Organisation des Nations Unies l'exercice biennal 20062007. UN وكما ورد في الفقرة 1 من بيان الأمين العام، يتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكن دون أن تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007.
    Les rapports de la Commission pour 2005 (par. 256 et 259) et pour 2006 (par. 159 et 160) contiennent des décisions et recommandations qui ont des incidences financières pour les organismes des Nations Unies, mais n'en ont pas sur le budget-programme de l'ONU. UN كما يتضمن تقريرا للجنة لعام 2005 (الفقرتان 256 و 259) ولعام 2006 (الفقرتان 159 و 160) قرارات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، إلا أنه ليس لها آثار مالية على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.
    Comme indiqué au paragraphe 1 de ce document, le rapport de la CFPI contient des décisions et recommandations qui ont des incidences financières pour les organismes des Nations Unies sans en avoir sur le projet de budget-programme de l'ONU pour l'exercice biennal 2006-2007. UN وكما ورد في الفقرة 1 من بيان الأمين العام، يتضمن تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية مقررات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة لكن دون أن تترتب عليها آثار مالية في الميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة لفترة السنتين 2006-2007.
    La difficulté pour les organismes des Nations Unies, par rapport au secteur privé, découle essentiellement de la prédominance (80 à 90 %) de telles opérations sans contrepartie dans l'activité de ces organismes et de l'obligation de faire la distinction entre les divers types d'opérations et de produits, qui doivent être comptabilisés de différentes façons. UN وتنشأ الصعوبة بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مقابل القطاع الخاص، أساساً من سواد مثل هذه المعاملات غير التبادلية (80-90 في المائة) في حالة هذه المؤسسات وضرورة التمييز بين مختلف أنواع هذه المعاملات المتعلقة بالإيرادات، مما ينبغي تسجيله بطرق مختلفة.
    La difficulté pour les organismes des Nations Unies, par rapport au secteur privé, découle essentiellement de la prédominance (80 à 90 %) de telles opérations sans contrepartie dans l'activité de ces organismes et de l'obligation de faire la distinction entre les divers types d'opérations et de produits, qui doivent être comptabilisés de différentes façons. UN وتنشأ الصعوبة بالنسبة لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، مقابل القطاع الخاص، أساساً من سواد مثل هذه المعاملات غير التبادلية (80-90 في المائة) في حالة هذه المؤسسات وضرورة التمييز بين مختلف أنواع هذه المعاملات المتعلقة بالإيرادات، مما ينبغي تسجيله بطرق مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد