ويكيبيديا

    "بالنعاس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sommeil
        
    • dormir
        
    • endormie
        
    • endormi
        
    • endormir
        
    • endors
        
    • endort
        
    J'ai des vertiges. Les paupières lourdes, la tête qui tombe, des spasmes de sommeil. Open Subtitles بين الأسفل و الأعلى و سأصاب بالنعاس و سأغفو رغماً عني.
    Il a dit qu'il n'avait pas sommeil. Je me suis couchée. Open Subtitles قال انه لم يكن يشعر بالنعاس وأنا خلدت للنوم
    Tu sais que je n'ai pas de boule de crystal. Il est tard et je commence à avoir sommeil. Open Subtitles ‫تعرفين أن ليس لدي كرة بلورية ‫الوقت متأخر وأشعر بالنعاس
    Celui-là me fait dormir, celui-là me tient éveiller, celui-là me retourne l'estomac, et je ne peux plus faire ça. Open Subtitles إنَّ هذ تُشعِرُني بالنعاس وهذه تُجبرني على البقاءِ يقظاً وأمَّا هذه فتسببُ لي ألماً بالمعدة
    Je lisais et je me suis endormie et puis je me suis réveillée à cause de la douleur. Open Subtitles أتذكر اني كنت أقرأ ثم الشعور بالنعاس ثم الصحيان بسبب الألم
    Je me suis endormi hier soir pendant que Tina m'envoyait un SMS au sujet de sa robe de bal. Open Subtitles لقد شعرت بالنعاس بليلةِ امس عندما كانت تينا تراسلني بشأن فستانها لحفلة لبروم
    J'ai pris un somnifère, je risque de m'endormir. Open Subtitles تناولت حبة "لونيستا"، لذلك قد أشعر بالنعاس بعد قليل.
    Je ne veux pas vous obliger à abandonner les charges, mais je m'endors. Open Subtitles حسنٌ, لا أريد إخبارك بأن تسحب دعواك ضدها لكنني أشعر بالنعاس
    On peut en parler demain ? J'ai très sommeil. Open Subtitles أبي، هل يمكننا التحدث في هذا غداً، أشعر بالنعاس الآن
    Ça va, j'ai pas sommeil. Open Subtitles لا مانع عندي . فلا أشعر بالنعاس. خذ وقتك ..
    On va attendre ici qu'il ait bu un coup, qu'il ait un peu sommeil. Open Subtitles حسنا أنتظر هنا لدقيقة حتي يثمل دعه يشعر بالنعاس
    Là où vous alliez barboter, général: Vous avez sommeil? Open Subtitles ربما هى فتحة سباحتك القديمة جنرال , هل تشعر بالنعاس ؟
    Si mes vêtements sont trop doux, ça me donne sommeil. Open Subtitles فأنتِ تعلمين أنه عندما تكون ثيابي ناعمةً جداً فإنها تجعلني أشعر بالنعاس
    En ce qui me concerne, après une bonne décharge, j'ai sommeil. Open Subtitles حسناً، التنفيس الجيد يشعرني عادة بالنعاس
    Assurément les banalités de votre vie quotidienne sont suffisantes pour faire dormir n'importe qui. Open Subtitles مؤكد بأن تفاهات حياتك اليوميه كافيه لتجعل أي أحد يشعر بالنعاس.
    J'ai seulement dormi trois heures, aussi j'ai très envie de dormir. Open Subtitles لقد نمت فقط لثلاث ساعات لذا اشعر بالنعاس حقا
    Mais elle est tellement malade qu'elle s'est endormie tout de suite après. Open Subtitles لقد قامت مريضة تماما لقد شعرب بالنعاس مباشرة بعد ان اخبرتها
    Je me suis endormie avant le début du film... entre ma mère et mon père. Open Subtitles شعرت بالنعاس قبل حتى أن يبدأ الفيلم بين أمي وأبي
    Je les ai entendus en concert et je me suis endormi. Open Subtitles ذهبت لحفلتين لموسيقى الروك وشعرت بالنعاس.
    Après une dure bataille, le dieu de la guerre s'est endormi. Open Subtitles بعد معركه حاميه الوطيس،إله الحرب شَعر بالنعاس
    Le type a réussi à tous nous endormir. Open Subtitles والرجل جعلنا نشعر بالنعاس جميعاً
    J'arrête. Tu t'endors, au lit ! Open Subtitles لن أقرأ هذا الشيء، إنّكِ تشعرين بالنعاس بأيّ حال، يجب أن نذهب للفراش.
    Non, j'aime pas la bière. Ça m'endort. Open Subtitles شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد