33. Le représentant de la Suisse s'est félicité de l'approche thématique du rapport annuel, qui favorisait une collaboration entre les divisions. | UN | 33- ورحب ممثل سويسرا بالنهج المواضيعي المتبع في التقرير والذي يشجع على التعاون فيما بين الشُّعب. |
Le représentant de la Suisse s'est félicité de l'approche thématique du rapport annuel, qui favorisait une collaboration entre les divisions. | UN | 33 - ورحب ممثل سويسرا بالنهج المواضيعي المتبع في التقرير والذي يشجع على التعاون فيما بين الشُّعب. |
Le représentant de la Suisse s'est félicité de l'approche thématique du rapport annuel, qui favorisait une collaboration entre les divisions. | UN | 33 - ورحب ممثل سويسرا بالنهج المواضيعي المتبع في التقرير والذي يشجع على التعاون فيما بين الشُّعب. |
La Commission a consacré six séances officieuses, tenues entre le 27 et le 31 octobre, à un examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée. | UN | كما أجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، وذلك في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré des questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre 1997. | UN | ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية انعقدت في الفترة من ٧٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thème adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وأجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، خلال ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Une discussion organisée de certaines questions sur l'approche thématique adoptée a eu lieu du 25 au 27 octobre et les 31 octobre et 1er novembre. | UN | ودارت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد وذلك في الفترة من ٢٥ الى ٢٧ وفي ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
16.17 Le programme de travail a été réaménagé pour correspondre à l'approche thématique recommandée par la Commission, l'accent étant mis sur la coopération économique régionale et le caractère interdisciplinaire des questions économiques et sociales. | UN | ١٦-١٧ وقد أعيد توجيه برنامج العمل للتقيد بالنهج المواضيعي الذي أوصت به اللجنة، مع التركيز على التعاون الاقتصادي اﻹقليمي والطبيعة المتعددة التخصصات المميزة للقضايا الاقتصادية والاجتماعية. |
L'examen structuré de sujets précis dans le cadre de l'approche thématique adoptée a eu lieu du 30 octobre au 3 novembre. | UN | وتم إجراء مناقشة منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في الفترة ما بين ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر و ٣ تشرين الثاني/نوفمبر. |
[La liste des orateurs est maintenant close pour la deuxième phase des travaux de la Commission, sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | [باب التسجيل في قائمة المتكلمين مغلق الآن للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
[La liste des orateurs est maintenant close pour la deuxième phase des travaux de la Commission, sur la discussion structurée de sujets précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale et sur la présentation des projets de résolution et de décision. | UN | [باب التسجيل في قائمة المتكلمين مغلق الآن للمرحلة الثانية من أعمال اللجنة التي ستركّز على المناقشات المنظَّمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي وتقديم مشاريع القرارات والمقررات. |
La Commission adopte le calendrier indicatif pour une discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 57-72), tel qu'il figure dans le document A/C.1/59/CRP.2. | UN | واعتمدت اللجنة الجدول الزمني الإرشادي للمناقشة المنظمة بشأن المواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي الواردة في الوثيقة A/C.1/59/CRP.2. |
20. Se félicite de l'approche thématique retenue pour les futures sessions du Groupe de travail, l'accent étant mis sur les domaines critiques qui affectent le bien-être des victimes de racisme, et, à cette fin, note que le Groupe de travail, à sa prochaine session, étudiera les thèmes liés à la pauvreté et à l'éducation; | UN | 20- ترحب بالنهج المواضيعي بالنسبة لدورات الفريق العامل المقبلة الذي يشدد على المجالات الحاسمة التي تمس رفاه ضحايا العنصرية وتلاحظ، تحقيقاً لهذه الغاية، أن الدورة المقبلة للفريق العامل ستتناول بالتحليل مواضيع تتصل بالفقر والتعليم؛ |
Du lundi 28 octobre au jeudi 31 octobre, la Première Commission tiendra des discussions officieuses structurées sur différentes questions, dans le cadre de l'approche thématique adoptée pour les points de l'ordre du jour relatifs au désarmement et à la sécurité internationale. | UN | وستجــري اللجنة اﻷولى، اعتبارا من الاثنين، ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر، إلى الخميس، ٣١ تشرين اﻷول/ أكتوبر مناقشات منظمة غير رسميــة لمواضيع محددة فيما يتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول اﻷعمـــال المتعلقـــة بنزع الســلاح واﻷمن الدولي. |
M. Aguirre de Cárcer (Espagne), parlant également au nom de l'Union européenne, dit que celle-ci remercie le Secrétaire général de son rapport et en particulier de l'approche thématique qu'il propose. | UN | ٤ - السيد أغيري دي كرسير )أسبانيا(: تكلم أيضا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، وأبدي ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بتقرير اﻷمين العام ولا سيما بالنهج المواضيعي المقترح فيه. |
Le débat sur ces questions a eu lieu de la 3e à la 10e séance, du 17 au 24 octobre 1994 (voir A/C.1/49/PV.3 à 10). L'examen structuré de problèmes spécifiques, selon l'approche thématique adoptée, a eu lieu du 25 au 27 octobre, le 31 octobre et le 1er novembre. | UN | وجرت المداولات بشأن هذه البنود في الجلسات مـن ٣ إلـى ١٠، المعقودة مـن ١٧ إلـى ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبـر ١٩٩٤ )انظر A/C.1/49/PV.3-10(، وجـرت مناقشات منظمة لمواضيـع محددة بمدرجة بالنهج المواضيعي المعتمد من ٢٥ إلى ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي ١ تشرين الثاني/ نوفمبر. |
La Commission adopte le calendrier indicatif pour une discussion structurée sur des thèmes précis dans le contexte de l'approche thématique adoptée pour les points relatifs au désarmement et à la sécurité internationale (points 85 à 105), tel qu'il figure dans le document A/C.1/60/CRP.2. | UN | اعتمدت اللجنة الجدول الزمني الإرشادي للمناقشة المنظمة للمواضيع المحددة المتعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد بشأن بنود جدول الأعمال (البنود 85-105) المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي الواردة في الوثيقة A/C.1/60/CRP.2. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée a eu lieu lors de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | كما أجريت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، وذلك في ست جلسات غير رسمية، في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée a eu lieu lors de six réunions officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وتم إجراء مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية، في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
L'examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée s'est déroulé au cours de six séances officieuses, du 27 au 31 octobre. | UN | وجرت مناقشات منظمة لمواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد في ست جلسات غير رسمية، عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La Commission a consacré six séances officieuses, tenues entre le 27 et le 31 octobre, à un examen structuré de questions spécifiques au titre de l'approche par thèmes adoptée. | UN | وأجريت مناقشات منظمة بشأن مواضيع محددة تتعلق بالنهج المواضيعي المعتمد، في ست جلسات غير رسمية عقدت في الفترة من ٢٧ إلى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
La discussion organisée de certaines questions sur l'approche par thème adoptée a eu lieu du 25 au 27 octobre et les 31 octobre et 1er novembre. | UN | وجرت مناقشات محددة لمواضيع معينة متعلقة بالنهج المواضيعي المعتمد في الفترة من ٢٥ إلى ٢٧ و ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر و ١ تشرين الثاني/نوفمبر. |