ويكيبيديا

    "بالنيابة عن الدول الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom des États africains
        
    • au nom des États d'Afrique
        
    Je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Soudan, qui va intervenir au nom des États africains. UN أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم للسودان الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration que vient de faire le représentant du Sénégal au nom des États africains. UN ويود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل السنغال بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Denis Dangue Réwaka, du Gabon, qui fera une déclaration au nom des États africains. UN وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيد دينيس دانغي ريواكا، ممثل غابون، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Je donne maintenant la parole au Représentant permanent du Rwanda, qui va s'exprimer au nom des États d'Afrique. UN أعطي الكلمة للممثل الدائم لرواندا الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Ma délégation s'associe, pour commencer, à la déclaration faite par le Représentant permanent de la Zambie au nom des États d'Afrique parties au Statut de Rome de la Cour pénale internationale (CPI). UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لزامبيا بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant du Bénin au nom des États africains. UN إن وفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنن بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    Le 29 octobre, le Kenya, au nom des États africains parties au Statut de la CPI, a réaffirmé l'attachement sans réserve de ces derniers à cette obligation juridique. UN وفي 29 تشرين الأول/أكتوبر أعربت كينيا مجددا، بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف، عن التزام تلك الدول بواجباتها القانونية بدون تحفظات.
    M. Maqungo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : J'ai l'honneur d'intervenir au nom des États africains parties au Statut de la Cour pénale internationale (CPI). UN السيد ماكونغو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية الأطراف في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    La Présidente (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie, qui interviendra au nom des États d'Afrique. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، الذي سيتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية.
    M. Gasana (Rwanda) (parle en anglais) : C'est pour moi un grand honneur et un privilège de prendre la parole au nom des États d'Afrique en ce moment historique pour l'ONU et pour l'Afrique. UN السيد غاسانا (رواندا) (تكلم بالإنكليزية): إنه لشرف وامتياز كبيرين لي أن أتكلم بالنيابة عن الدول الأفريقية في هذه اللحظة التاريخية بالنسبة للأمم المتحدة وأفريقيا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Soudan (au nom des États d'Afrique), du Sri Lanka (au nom des États d'Asie), de la Géorgie (au nom des États d'Europe orientale), d'Haïti (au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes), de l'Irlande (au nom des États d'Europe occidentale et autres États), des États-Unis (en tant que pays hôte) et de l'Iraq. UN وأدلـى ببيانــات ممثلو السودان (بالنيابة عن الدول الأفريقية)، وسري لانكا (بالنيابة عن الدول الآسيوية)، وجورجيا (بالنيابة عن دول أوروبا الشرقية)، وهايتي (بالنيابة عن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي)، وأيرلندا (بالنيابة عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى)، والولايات المتحدة (بوصفها البلد المضيف)، والعراق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد