Sur proposition du Président, il a pris note de la documentation fournie. | UN | واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | واستجابة لاقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Sur proposition du Président, le Conseil a pris note de la documentation fournie. | UN | واستجابة لاقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Liste des documents présentés à la vingt-huitième session | UN | قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة الثامنة والعشرين |
La liste des documents dont le Comité a été saisi à sa session en cours figure en annexe au présent rapport. | UN | وترد في مرفق التقرير قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذا، اقترح على المجلس أن يحيط علما بالوثائق المقدَّمة في إطار البند. |
24. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 24- لم يقدَّم مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، فاقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة. |
16. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 16- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
18. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 18- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
20. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 20- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
22. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 22- الرئيس: قال إنه لم يُقدَّم أي مشروع مقرّر في إطار هذا البند واقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
60. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 60- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة. |
70. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 70- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند، واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علماً بالوثائق المقدَّمة. |
16. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 16- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
18. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 18- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
22. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 22- لم يُقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
24. Aucun projet de décision n'ayant été soumis au titre de ce point, le Président propose que le Conseil prenne note de la documentation fournie. | UN | 24- لم يقدَّم أيُّ مشروع مقرَّر في إطار هذا البند واقترح الرئيس أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |
Liste des documents présentés à la vingt-septième session | UN | قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة السابعة والعشرين |
Liste des documents présentés à la trentième session | UN | قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى الدورة الثلاثين |
La liste des documents dont le Comité a été saisi à sa vingt-septième session figure en annexe au présent rapport. | UN | ويحتوي مرفق هذا التقرير على قائمة بالوثائق المقدَّمة إلى اللجنة في دورتها الحالية. |
Il propose donc au Conseil de prendre note de la documentation dont il est saisi. | UN | ولذلك، اقترح أن يحيط المجلس علما بالوثائق المقدَّمة. |