Des progrès ont également été réalisés en ce qui concerne l'application du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions. | UN | وأحرز تقدم أيضا في مجال تنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات. |
Le Comité recommande également que l'Administration encourage le Groupe des carburants à débuter des activités de communication dès que possible et à créer un mécanisme de coordination analogue dans les groupes chargés des questions liées aux carburants dans les missions. | UN | 122 - ويوصي المجلس أيضا بأن تشجع الإدارة الفريق العامل المعني بالوقود على البدء في أنشطة الاتصال في أقرب وقت ممكن، وإنشاء آلية تنسيق مماثلة داخل الوحدات التي لها علاقة بالوقود في البعثات. |
Des progrès ont été réalisés dans la mise en œuvre du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions (MEFAS). | UN | 23 - وأُحرز تقدّم في تطبيق النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات. |
Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant. | UN | 171 - ويوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير لتحقيق ما يلي: (أ) تنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بالكامل في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، لتعزيز الضوابط على استهلاك الوقود؛ (ب) تحسين موثوقية سجلات استهلاك الوقود في عميلة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour appliquer intégralement le système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants (chap. II, par. 171). | UN | يوصي المجلس بأن تتخذ الإدارة تدابير لتنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات بالكامل في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، لتعزيز الضوابط على استهلاك الوقود (الفصل الثاني، الفقرة 171). |
Le Comité d'examen des projets a approuvé le 6 juillet 2007 la mise au point d'un nouveau logiciel qui comprendra une fonction de comptabilisation électronique des carburants dans les missions. | UN | وتم الحصول على موافقة لجنة استعراض المشاريع في 6 تموز/يوليه 2007 لاستحداث برامجيات جديدة تتضمن وظائف النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات |
28. Le Comité recommande également à l'Administration d'encourager le Groupe des carburants à débuter des activités de communication dès que possible et à créer un mécanisme de coordination analogue dans les groupes chargés des questions liées aux carburants dans les missions. | UN | الفقرة 121 ٢٨ - يوصي المجلس أيضا بأن تشجع الإدارة الفريق العامل المعني بالوقود على البدء في أنشطة الاتصال في أقرب وقت ممكن، وإنشاء آلية تنسيق مماثلة داخل الوحدات التي لها علاقة بالوقود في البعثات |
Au paragraphe 122 de son rapport, le Comité a également recommandé que l'Administration encourage le Groupe des carburants à débuter des activités de communication dès que possible et à créer un mécanisme de coordination analogue dans les groupes chargés des questions liées aux carburants dans les missions. | UN | 64 - وأوصى المجلس في الفقرة 122 من تقريره أيضًا بأن تشجّع الإدارة الفريق العامل المعني بالوقود على البدء في أنشطة الاتصال في أقرب وقت ممكن، وإنشاء آلية تنسيق مماثلة ضمن الوحدات المعنية بالوقود في البعثات. |
Dans son rapport antérieur relatif à l'exercice 2004/05, le Comité avait recommandé au Département des opérations de maintien de la paix d'appliquer le Système électronique de comptabilisation des carburants pour les missions en vue d'améliorer le contrôle de la consommation des carburants dans les missions de maintien de la paix et de détecter la mauvaise gestion des carburants et la fraude. | UN | 169 - وكان المجلس قد أوصى في تقرير سابق عن الفترة 2004/2005 بأن تنفذ إدارة عمليات حفظ السلام النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات لتحسين رصد استهلاك الوقود في بعثات حفظ السلام وللكشف عن سوء الإدارة والتدليس المتصلين بالوقود. |
La baisse des dépenses au titre des carburants et lubrifiants s'explique par le fait que la consommation a été inférieure aux prévisions du fait de la mise en opération, au cours de l'exercice, du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions, qui permet de mieux contrôler la consommation de carburants et de mieux les gérer. | UN | 32 - ونجم انخفاض الاحتياجات الخاصة من البنزين والزيوت ومواد التشحيم عن تطبيق النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات خلال الفترة مما أدى إلى فرض ضوابط أكثر صرامة في مراقبة استهلاك الوقود والإسهام في تحسين كيفية إدارة الوقود. |
Le Comité consultatif note que la mise en application du Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions a permis de mieux contrôler la consommation de carburants et de mieux les gérer (A/62/648, par. 32 et 35). | UN | 30 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تطبيق النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات قد أتاح فرض ضوابط أكثر صرامة على استهلاك الوقود، عن طريق تحسين عملية إدارة الوقود (A/62/648، الفقرتان 32 و 35). |
La FINUL utilise le Système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions pour enregistrer toutes les opérations (entrées/sorties) et disposer de données à jour sur les livraisons de carburants aux contingents dans toute sa zone d'opérations. | UN | تستخدم القوة المؤقتة النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات من أجل تسجيل جميع المعاملات المتصلة بالوقود (الاستلام/الصرف). ويقدم هذا النظام معلومات مستكملة لإمدادات الوقود المتعلقة بالمتعهدين والوحدات في جميع أنحاء منطقة عمليات القوة المؤقتة. |
Il note que le Secrétariat a adopté le système électronique de comptabilisation des carburants dans les missions, moyen de contrôle qui a été mis en service dans cinq missions (Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB), MONUC, FINUL, Mission des Nations Unies au Soudan (MINUS) et MINUL). | UN | وتلاحظ اللجنة أن الأمانة العامة أدخلت النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات كأداة رصد، وبدأ تنفيذه في خمس بعثات (هي عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا). |
Au paragraphe 171, le Comité a recommandé à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant. | UN | 261 - أوصى المجلس ،في الفقرة 171، بأن تتخذ الإدارة تدابير لتحقيق ما يلي: (أ) التنفيذ الكامل للنظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لتعزيز الضوابط المفروضة على استهلاك الوقود؛ (ب) تحسين موثوقية سجلات استهلاك الوقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Au paragraphe 171, le Comité recommande à l'Administration de prendre des dispositions pour : a) appliquer intégralement le Système électronique de comptabilisation des carburants des missions dans toutes les stations de ravitaillement de la FINUL afin de renforcer le contrôle de la consommation des carburants; et b) améliorer la fiabilité des comptes de l'ONUCI relatifs à la consommation de carburant. | UN | 48 - أوصى المجلس في الفقرة 171، بأن تتخذ الإدارة تدابير لتحقيق ما يلي (أ) تنفيذ النظام الإلكتروني للمحاسبة المتعلقة بالوقود في البعثات على نحو كامل في جميع مواقع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لتعزيز الضوابط على استهلاك الوقود؛ (ب) تحسين موثوقية سجلات استهلاك الوقود في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |