ويكيبيديا

    "باليوم الدولي للتنوع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Journée internationale de la diversité
        
    94. la Journée internationale de la diversité biologique a été célébrée le 22 mai 2012 dans plus de 55 pays. UN 94 - احتُفل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2012 في أكثر من 55 بلدا.
    3. Prie le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de prendre les dispositions voulues pour que la Journée internationale de la diversité biologique soit célébrée comme il convient. UN ٣ - تطلب الى اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان نجاح الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    Projet de résolution concernant la Journée internationale de la diversité biologique (A/C.2/49/L.77) UN مشروع القرار المتعلق باليوم الدولي للتنوع الاحيائي )A/C.2/49/L.77(
    3. Prie le Secrétaire général et le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement de prendre les dispositions voulues pour que la Journée internationale de la diversité biologique soit célébrée comme il convient. UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام والمدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان نجاح الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي.
    b) Elle a organisé, avec d'autres, la célébration à Baguio (Philippines) de la Journée internationale de la diversité biologique les 22 mai 2011 et 2012; UN (ب) شاركت، في 22 أيار/مايو 2011 وفي اليوم نفسه في 2012، في تنظيم احتفال، في مدينة باغويو الفلبينية، باليوم الدولي للتنوع البيولوجي؛
    Au cours de la réunion, les participants ont fait le point sur les activités arrêtées lors de la deuxième réunion et ont examiné les contributions éventuelles pouvant être apportées à la célébration de la Journée internationale de la diversité biologique en 2009 et de l'Année internationale de la diversité biologique en 2010. UN واستعرض المشاركون في الاجتماع الأنشطة المتفق عليها في الاجتماع الثاني ونظروا في مجالات المساهمة المحتملة في الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي لعام 2009 والسنة الدولية للتنوع البيولوجي لعام 2010.
    la Journée internationale de la diversité biologique a été célébrée le 22 mai 2007 sur le thème < < Biodiversité et changement climatique > > . UN 6- احتُفِل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2007 تحت عنوان " التنوع البيولوجي وتغير المناخ " .
    la Journée internationale de la diversité biologique a été célébrée pendant la session de la Conférence des Parties le 22 mai, une attention particulière étant portée à la biodiversité agricole. UN 18 - واحتفل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي خلال اجتماع مؤتمر الأطراف في 22 أيار/ مايو مع التركيز بصورة خاصة على التنوع البيولوجي الزراعي.
    9. Prie à nouveau le Secrétaire général, le Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Secrétaire exécutif de la Convention de prendre toutes les dispositions nécessaires en vue de l'observation de la Journée internationale de la diversité biologique; UN 9 - تكرر تأكيد طلبها إلى الأمين العام والأمين التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالبيئة والأمين التنفيذي للاتفاقية اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لضمان نجاح الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي؛
    Pour souligner le rôle essentiel de la diversité biologique pour le développement durable, la Convention commémorera la Journée internationale de la diversité biologique le 22 mai 2015 sur ce même thème. UN ولإبراز الدور الأساسي للتنوع البيولوجي في تحقيق التنمية المستدامة، ستحتفل الاتفاقية باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2015 تحت شعار " تسخير التنوع البيولوجي لأغراض التنمية المستدامة " .
    Les enfants et les jeunes ont contribué à la célébration de la Journée internationale de la diversité biologique dans le cadre de la Vague verte pour la biodiversité, initiative visant à connecter les enfants et les jeunes du monde à la nature et à les aider à découvrir la diversité de la vie qui les entoure. UN 21 - وساهم الأطفال والشباب في الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي من خلال مبادرة ' ' الموجة الخضراء من أجل التنوع البيولوجي`` التي تهدف إلى إقامة رابطة بين الأطفال والشباب في شتى أنحاء العالم مع العالم الطبيعي ولمساعدتهم على اكتشاف تنوع أشكال الحياة التي تحيط بهم.
    Compte tenu des services écosystémiques essentiels rendus par la biodiversité marine, il était particulièrement pertinent que la biodiversité marine soit le thème de la Journée internationale de la diversité biologique célébrée le 22 mai. UN وفي ضوء خدمات النظم الإيكولوجية الحيوية التي يوفرها التنوع البيولوجي البحري، كان أمراً ملائما بشكل خاص أن يكون التنوع البيولوجي البحري هو موضوع احتفال هذا العام باليوم الدولي للتنوع البيولوجي، الذي يحتفل به في 22 أيار/مايو من كل عام.
    41. M. RAMOUL (Algérie), parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine), recommande l'adoption du projet de résolution A/C.2/49/L.77 relatif à la Journée internationale de la diversité biologique, et précise que cette journée ne sera célébrée qu'à partir de 1995. UN ٤١ - السيد رامول )الجزائر(: تحدث بالنيابة عن مجموع اﻟ ٧٧ والصين، فأوصى باعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.77 المتعلق باليوم الدولي للتنوع الاحيائي، وأوضح أن هذا اليوم لن يحتفل به سوى اعتبارا من عام ١٩٩٥.
    8. À l'occasion de l'Année internationale des déserts et de la désertification, il a été décidé, dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique, de célébrer la Journée internationale de la diversité biologique (22 mai 2006) sur le thème < < Protéger la biodiversité des terres arides > > . UN 8- بمناسبة السنة الدولية للصحارى والتصحر، قررت اتفاقية التنوع البيولوجي الاحتفال باليوم الدولي للتنوع البيولوجي (22 أيار/مايو 2006) تحت موضوع " حماية التنوع البيولوجي للأراضي الجافة " .
    la Journée internationale de la diversité biologique a été célébrée le 22 mai 2011 dans le cadre de l'Année internationale des forêts sur le thème de la biodiversité des forêts et plus de 325 écoles et groupes de 47 pays différents ont participé à The Green Wave, initiative mondiale visant à sensibiliser et à éduquer les enfants et les jeunes à la biodiversité. UN 93 - وفي إطار دعم السنة الدولية للغابات، احتُفِل باليوم الدولي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2011 تحت موضوع التنوع البيولوجي للغابات. ومن بين الإسهامات الكبيرة في هذا الاحتفال أن اشترك ما يزيد عن 325 مدرسة وجماعة في 47 بلدا في مبادرة " الموجة الخضراء " من أجل التنوع البيولوجي، وهي مبادرة عالمية جارية للأطفال والشباب تهدف إلى توعية الآخرين وتثقيفهم في مجال التنوع البيولوجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد