ويكيبيديا

    "باماكو من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bamako du
        
    • de Bamako
        
    En outre, le Ministère de la Santé a organisé à Bamako, du 1er au 3 juin 2010, un Forum National sur la Nutrition. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمّت وزارة الصحة في باماكو من 1 إلى 3 حزيران/يونيه 2010، منتدى وطنياً بشأن التغذية.
    Se félicitant de la conférence régionale organisée à Bamako du 25 au 30 mai 2002, dans le cadre du processus préparatoire du Sommet, UN وإذ ترحب أيضا بالمؤتمر الإقليمي المنعقد في باماكو من 25 إلى 30 أيار/مايو 2002، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر القمة،
    La première conférence régionale se tiendra à Bamako du 28 au 30 mai 2002. UN وسيُعقد المؤتمر الإقليمي الأول في باماكو من 28 إلى 30 أيار/مايو 2002.
    Se félicitant également de la conférence régionale tenue à Bamako du 25 au 30 mai 2002, dans le cadre du processus préparatoire du Sommet, UN وإذ ترحب أيضا بالمؤتمر الإقليمي المنعقد في باماكو من 25 إلى 30 أيار/مايو 2002، في إطار العملية التحضيرية لمؤتمر القمة،
    Une délégation a estimé que les notes de pays ne démontraient pas suffisamment la priorité que l'UNICEF accordait à l'Afrique et a demandé des éclaircissements sur l'appui apporté par le Fonds à l'Initiative de Bamako, tant au niveau du siège qu'au niveau régional. UN وذكر أحد الوفود أن المذكرات القطرية لا تظهر بوضوح اﻷولوية التي تعطيها اليونيسيف ﻷفريقيا، وطلب إيضاحا بشأن الدعم الذي تقدمه اليونيسيف إلى مبادرة باماكو من المقر وعلى المستويات اﻹقليمية.
    Une réunion de la Commission tripartite pour le rapatriement s'est tenue à Bamako du 14 au 16 mai 1995 et a envisagé la possibilité d'organiser une opération pilote de rapatriement dans le nord du Mali concernant un groupe de 1 175 réfugiés. UN وعُقد اجتماع للجنة الثلاثية المعنية بالعودة في باماكو من ٤١ إلى ٦١ أيار/مايو ٥٩٩١، ونظر هذا الاجتماع في امكانية تنظيم عملية رائدة ﻹعادة مجموعة من اللاجئين يبلغ عددهم ٥٧١ ١ لاجئاً إلى شمال مالي.
    Depuis mars 2013, une réunion plénière annuelle s'est tenue à Nouakchott du 28 au 30 octobre 2013, et une autre à Bamako du 17 au 20 novembre 2014. UN ومنذ آذار/مارس 2013، عُقد اجتماع عام سنوي في نواكشوط من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013 وآخر في باماكو من 17 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    La Conférence ministérielle africaine sur l'environnement, à sa treizième session, tenue à Bamako du 21 au 25 juin 2010, a adopté la décision 13/9, dans laquelle elle s'est félicitée des résultats de la réunion de Busan et y a souscrit. UN 11 - واعتمد المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في دورته الثالثة عشرة المعقودة في باماكو من 21 إلى 25 حزيران/يونيه 2010 المقرر 13/9، الذي رحَّب فيه بنتيجة اجتماع بوسان وأيدها.
    Le Séminaire sous-régional d'experts pour la mise en œuvre des instruments universels contre le terrorisme et la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée s'est tenu à Bamako du 25 au 28 novembre 2003. UN 1 - عُقدت في باماكو من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الحلقة الدراسية دون الإقليمية للخبراء المعنية بإنفاذ الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية.
    31. Le second de ces ateliers a été organisé à Bamako du 13 au 15 février 2001 à l'intention des pays francophones et portait principalement sur le thème de la diversification et du développement du secteur horticole en Afrique. UN 31- وانعقدت حلقة العمل الثانية في باماكو من 13 إلى 15 شباط/فبراير 2001 للبلدان الناطقة بالفرنسية، وتركزت على تنويع وتطوير قطاع البستنة في أفريقيا.
    d) Un séminaire sous-régional pour la ratification et l'application des instruments universels contre le terrorisme et de la Convention et ses protocoles a été organisé par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, en collaboration étroite avec le Gouvernement malien, à Bamako du 25 au 28 novembre 2003. UN (د) حلقة دراسية دون اقليمية حول التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الارهاب والاتفاقية وبروتوكولاتها، نظمها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بتعاون وثيق مع حكومة مالي، في باماكو من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    c) Un séminaire sous-régional pour la ratification et l'application des instruments universels contre le terrorisme et de la Convention contre la criminalité organisée et ses protocoles a été organisé par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, en collaboration étroite avec le Gouvernement malien, à Bamako du 25 au 28 novembre 2003. UN (ج) نظم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بتعاون وثيق مع حكومة مالي، حلقة دراسية دون إقليمية حول التصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب واتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، في باماكو من 25 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Selon le Plan d'action de Bamako, conçu lors de la troisième Conférence africaine ministérielle sur le logement et le développement urbain, tenue à Bamako du 22 au 24 novembre 2010, si les gouvernements veulent parvenir au développement durable, il leur faut élaborer et mettre en œuvre des politiques foncières et réformer les cadres institutionnels et règlementaires pertinents. UN ووفقاً لخطة عمل باماكو، التي وُضعت في مؤتمر الوزراء الأفارقة الثالث المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في باماكو من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، يتعين أن تضع الحكومات سياسات بشأن الأراضي وتنفذها وأن تصلح الأُطر المؤسسية والتنظيمية ذات الصلة، لكي يتسنى لها تحقيق التنمية الحضرية المستدامة.
    3. Se félicite de la tenue des conférences préparatoires régionales qui se sont déroulées à Bamako du 25 au 30 mai 2002, à Bucarest du 7 au 9 novembre 2002, à Tokyo du 13 au 15 janvier 2003, à Baváro (République dominicaine) du 29 au 31 janvier 2003, à Beyrouth du 4 au 6 février 2003, et au Caire du 16 au 18 juin 2003; UN 3 - يرحّب بعقد المؤتمرات التحضيرية الإقليمية في باماكو من 25 إلى 30 أيار/مايو 2002، وفي بوخارست من 7 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وفي طوكيو من 13 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2003، وفي بفارو بالجمهورية الدومينيكية من 29 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2003، وفي بيروت من 4 إلى 6 شباط/فبراير 2003، وفي القاهرة من 16 إلى 18 حزيران/يونيه 2003؛
    :: Fourniture d'appui organisationnel et logistique à l'Université de Bamako pour la tenue d'une conférence sur la réconciliation dans la région réunissant des intellectuels et des étudiants des pays suivants : Algérie, Burkina Faso, Libye, Mali, Maroc, Mauritanie, Niger, Tchad et Tunisie UN :: تقديم الدعم التنظيمي واللوجستي إلى جامعة باماكو من أجل عقد مؤتمر بشأن المصالحة في المنطقة يجمع أكاديميين وطلبة من بوركينا فاسو وتشاد وتونس والجزائر وليبيا ومالي والمغرب وموريتانيا والنيجر
    L'OIF a réitéré ses engagements en faveur d'un renforcement des partenariats avec les Nations Unies à l'occasion du symposium de Bamako, organisé du 6 au 8 novembre 2005, auquel un représentant du Secrétaire général de l'ONU avait participé. UN وكررت المنظمة الدولية للفرانكوفونية تأكيد التزاماتها بتعزبز الشراكات مع الأمم المتحدة بمناسبة ندوة باماكو من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 التي شارك فيها ممثل للأمين العام للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد