ويكيبيديا

    "بانتظام في الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • régulièrement aux réunions
        
    • régulièrement à des réunions
        
    • régulièrement aux sessions
        
    Des difficultés financières empêchent l'Association d'assister régulièrement aux réunions. UN هناك صعوبات مالية تحول دون مشاركة الرابطة بانتظام في الاجتماعات.
    La Turquie participe régulièrement aux réunions internationales avec une délégation composée de plusieurs femmes dont des représentantes d'ONG. UN 104 - وتشارك تركيا بانتظام في الاجتماعات الدولية بوفود نسائية تشمل ممثلات عن المنظمات غير الحكومية.
    Le Cercle du Triglav a participé régulièrement aux réunions annuelles de la Commission du développement social à New York. UN شارك محفل تريغلاف بانتظام في الاجتماعات السنوية للجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك.
    Elle participe régulièrement à des réunions régionales parrainées par le FNUAP et le Forum asiatique de parlementaires sur la population et le développement. UN وتشارك بانتظام في الاجتماعات الإقليمية المعقودة برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنتدى البرلمانيين الآسيوي للسكان والتنمية.
    Dans le cadre des Nations Unies, le Cercle participe régulièrement aux sessions annuelles de la Commission du développement social. UN وفي الأمم المتحدة، يشارك المحفل بانتظام في الاجتماعات السنوية التي تعقدها لجنة التنمية الاجتماعية.
    En outre, il participe régulièrement aux réunions annuelles qui regroupent les représentants des services de vérification intérieure des comptes des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN علاوة على ذلك، يُشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي خدمات مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    En outre, le BSCI participe régulièrement aux réunions annuelles des chefs des organes de contrôle interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشارك المكتب بانتظام في الاجتماعات السنوية التي يعقدها رؤساء هيئات المراجعة الداخلية للحسابات بالأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    En outre, il participe régulièrement aux réunions annuelles que tiennent les représentants des services d'audit interne, des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales. UN وعلاوة على ذلك، يُشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية لمنظمات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    À cet égard, la CEPALC participe régulièrement aux réunions trimestrielles de l'équipe spéciale interinstitutions chargé du suivi du Sommet des Amériques sur le développement durable qui s'est tenu à Santa Cruz (Bolivie). UN وفي هذا الصدد، تشارك اللجنة بانتظام في الاجتماعات الفصلية التي تعقدها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة مؤتمر قمة الأمريكتين الذي عُقد في سانتا كروز، بوليفيا.
    Le Représentant jouit du statut d'invité permanent aux réunions du Comité, forum d'échange d'informations et d'élaboration de politiques communes des organismes humanitaires, et participe régulièrement aux réunions des responsables. UN والممثل مدعوٌ بصفة دائمة في اجتماعات اللجنة التي تعد المنتدى الرئيسي لمجتمع المساعدة الإنسانية الأوسع نطاقاً من أجل تبادل المعلومات ووضع السياسات، وهو يشارك بانتظام في الاجتماعات على مستوى الجهات الرئيسية.
    MDM France participe régulièrement aux réunions biannuelles du Global Health Cluster ainsi qu'aux téléconférences et échanges par mail. UN تشارك منظمة أطباء العالم في فرنسا بانتظام في الاجتماعات التي تعقدها كل سنتين مجموعة الصحة العالمية، بالإضافة إلى مشاركتها في المؤتمرات التي تعقد عن طريق الفيديو والمراسلات التي تتم عبر البريد الإلكتروني.
    En outre, il participe régulièrement aux réunions annuelles qui regroupent les représentants des services d'audit interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, dont la plus récente s'est tenue en juin 2003. UN وعلاوة على ذلك، يشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف. وكان آخر هذه الاجتماعات قد عقد في حزيران/يونيه 2003.
    En outre, il participe régulièrement aux réunions annuelles qui regroupent les représentants des services d'audit interne des organismes des Nations Unies et des institutions financières multilatérales, dont la plus récente s'est tenue en juin 2002. UN وعلاوة على ذلك، يشارك مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء بانتظام في الاجتماعات السنوية لممثلي مكاتب مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية المتعددة الأطراف، وآخرها الاجتماع الذي عقد في حزيران/يونيه 2002.
    a) Le personnel du Refugee Policy Group participe régulièrement aux réunions du " Groupe de travail interinstitutions sur les personnes déplacées " , réunions convoquées par le Département des affaires humanitaires, Genève, 1994-1995; UN )أ( يشترك موظفو الهيئة بانتظام في الاجتماعات الشهرية التي تعقدها " فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمشردين داخليا " ، التي عقدتها إدارة الشؤون اﻹنسانية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، جنيف، ١٩٩٤ و ١٩٩٥؛
    À ce titre, participe régulièrement aux réunions des organes concernés par le développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) (Comité d'aide au développement), de la Communauté européenne, de la CNUCED, de la Commission économique pour l'Afrique, de la FAO. UN وشارك بانتظام في الاجتماعات الدولية للهيئات المعنية بالتنمية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (مثل لجنة المعونة الإنمائية) والجماعة الأوروبية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة واللجنة الاقتصاية لأفريقيا وغيرها.
    Au Kosovo, le HCR participe régulièrement à des réunions interinstitutions sur la traite, où sont discutées les règles et les mesures adoptées par divers organismes pour remédier à la détresse des victimes de ce trafic. UN وفي كوسوفو تشارك المفوضية بانتظام في الاجتماعات بين الوكالات بشأن الاتجار، التي تناقش فيها الإجراءات والتدابير المتخذة في مختلف الوكالات لمعالجة محنة ضحايا الاتجار.
    La coopération et les contacts avec l'Organisation des Nations Unies et ses organismes apparentés sont fondamentaux, et l'université participe régulièrement à des réunions organisées sous les auspices de l'ONU, et certains membres du personnel d'organismes du système des Nations Unies prennent part à des activités de l'Université. UN ويعد التعاون والتواصل مع الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة من الأمور الأساسية، وتشارك الجامعة بانتظام في الاجتماعات التي تُنظَّم برعاية الأمم المتحدة، ويشارك موظفون من هيئات الأمم المتحدة في أنشطة الجامعة.
    Les organisations de la société civile, et notamment les organisations de personnes handicapées, participent régulièrement à des réunions intergouvernementales et à des travaux d'organes d'experts, tels que les réunions du Comité des droits des personnes handicapées et la Conférence des États parties. UN 65 - وتشارك منظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، بانتظام في الاجتماعات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء، مثل اجتماعات اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ومؤتمر الدول الأطراف.
    Les représentants du Kazakhstan participent régulièrement aux sessions et aux réunions annuelles de la Conférence des États parties. UN ويشارك ممثلو كازاخستان بانتظام في الاجتماعات والدورات السنوية لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية.
    AMARC-WIN (Réseau international des femmes) participe régulièrement aux sessions annuelles du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à New York. UN وشاركت الرابطة - الشبكة النسائية الدولية بانتظام في الاجتماعات السنوية للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في مدينة نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد