ويكيبيديا

    "بانفجار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par des explosions
        
    • par l'explosion
        
    • explosion de
        
    • explosé
        
    • explosion d'
        
    494. Le Koweït demande une indemnité de USD 2 385 617 au titre des dépenses engagées pour soigner les personnes blessées par des explosions de mines et de matériel de guerre. UN 494- تطالب الكويت بتعويض بمبلغ 617 385 2 من الدولارات عن نفقات تكبدتها لعلاج أفراد أصيبوا بانفجار ألغام وذخائر.
    Le Koweït affirme que, du fait des actions de l'Iraq, bon nombre de ses résidents ont été blessés par des explosions de mines et de matériel de guerre et ont été soignés par son système public de soins de santé. UN وتقول الكويت إن العديد من المقيمين فيها أصيبوا بانفجار الألغام والذخائر وعولجوا في إطار نظامها للرعاية الصحية العامة بسبب الأعمال التي ارتكبها العراق.
    je n'était pas le seul affecté par l'explosion de l'accélérateur de particule, pas vraie? Open Subtitles انا لم اكن الوحيد الذي تاثر بانفجار مسرع الجسيمات واليس كذلك
    L'un de ses véhicules a été touché par l'explosion d'une bombe placée en bord de route dans la banlieue de Tyr. UN فقد استُهدفت مركبة للقوة بانفجار ناجم عن قنبلة موضوعة على جانب الطريق على مشارف مدينة صور.
    J'ai été affecté quand l'accélérateur de particules a explosé il y a deux ans, et maintenant je vois des choses, des vibrations... des gens. Open Subtitles لقد تأثرت بانفجار المسرع الجزيئئ قبل عامين والآن أرى هزات لأناس
    Depuis juillet 2005, deux civils ont été tués et six autres blessés par des explosions de mines ou munitions. UN فمنذ تموز/يوليه عام 2005، قُتل مدنيان وجُرح ستة بانفجار ألغام أو ذخائر.
    c) Dépenses engagées dans le passé au titre des premiers soins hospitaliers pour 67 Koweïtiens blessés par des explosions de mines et de matériel de guerre qu'il n'a pas été nécessaire d'amputer (USD 233 638). UN (ج) نفقات تكبدتها في الماضي لتقديم الرعاية الأولية في المستشفيات ل67 مواطناً كويتياً أصيبوا بانفجار ألغام وذخائر لكن حالتهم لم تتطلب إجراء عمليات بتر (638 233 من الدولارات).
    Nous récupérons des données sur les gens qui ont été affecté par l'explosion de l'accélérateur de particules il y a deux ans. Open Subtitles نجمع معلومات عن أناس تأثروا بانفجار جُسيم المُسرِّع منذ عامين
    On a parlé de toi nous aidant à maitriser les autres personnes qui auraient pu être affectées par l'explosion de l'accélérateur. Open Subtitles لقد تحدثنا عن مساعدتك لنا لنحتوي الأشخاص الآخرين الذين من المحتمل أنهم تأثروا بانفجار المسرع الجزيئي
    On a parlé de toi nous aidant à maitriser les autres personnes qui auraient pu être affectées par l'explosion de l'accélérateur. Open Subtitles كان حديثنا عن مساعدتك لنا في احتواء الأشخاص الآخرين الذين تأثروا بانفجار مُسرِّع الجسيمات
    Il est choquant d'entendre qu'un plus grand nombre de femmes et d'enfants sont tués, blessés ou mutilés par l'explosion de mines terrestres après un cessez-le-feu que pendant le conflit lui-même. UN وإنه لشيء فظيع أن نسمع أن عدد من يقتلون ويجرحون ويشوهون من اﻷطفال والنساء بانفجار اﻷلغام اﻷرضية بعد وقف إطلاق النار يتجاوز عددهم أثناء الصراع الفعلي.
    À ce moment-là, votre pacemaker provoquera l'explosion de votre cœur. Open Subtitles ‫عند هذه النقطة، ضابطة نبضك... ‫ستتسبب بانفجار قلبك
    Trois bombes ont explosé il y a 20 minutes. On a dénombré 21 morts et c'est pas fini. Open Subtitles منذ 20 دقيقة اصبنا بانفجار ولدينا 21 مصاب والعدد يتصاعد
    Le 7 octobre, également dans la zone des fermes de Chebaa, deux soldats israéliens auraient été blessés lorsque leur véhicule a été touché par l'explosion d'un engin explosif improvisé au sud de la Ligne bleue. UN وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، في منطقة مزارع شبعا أيضا، أصيبت مركبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي بانفجار عبوة ناسفة بدائية الصنع جنوب الخط الأزرق، أُفيد أنه أدى إلى إصابة جنديين إسرائيليين بجروح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد