C'est une bonne vieille baignoire en fonte. Elle tiendra le choc. | Open Subtitles | انه بانيو حديدي قوي سيقاوم جزء كبير من الانفجار |
Mais je viens de sortir ta mère d'une baignoire remplie de sang, et j'ai besoin de ton aide. | Open Subtitles | لكنني تواً سحبت والدتكَ من بانيو مليئ بالدماء, وانا بحاجة إلى مُساعدتكَ. |
Sûrement le résultat de la condition insalubre de la baignoire de grand-père. | Open Subtitles | ..ولاشك بأنه نتيجة للشروط غير الصحية لصناعته في بانيو سيمبسون الجد |
a) Directeur de projet : Levé géologique/géophysique de la marge continentale nigériane; étude de la provenance des minéraux lourds se trouvant dans le bassin de sédimentation du Niger/Benue et des sédiments littoraux le long de la côte nigériane (1983 à 1985); | UN | )أ( مشرف مشروع: مسح جيولوجي/جيوفيزيائي للحافة القارية النيجيريــة. قائــد مشــروع: ' ١ ' مصادر المعادن الثقيلة في حوض نهر النيجر بانيو لتجمع الترسبات والترسبات على طول الخط الساحلي لنيجيريا )١٩٨٣-١٩٨٥(. |
François-Xavier Bagnoud Center for Health and Human Rights, Harvard Publication | UN | مركز فرانسوا زافييه بانيو للصحة وحقوق الإنسان، منشورات جامعة هارفارد |
On est comme deux copains pédés dans une baignoire. C'est dire si on est proches! | Open Subtitles | نحن قريبان مثل إثنين شواذ في بانيو أفهمت؟ |
Mettez-moi dans une baignoire avec elle. | Open Subtitles | حسنًا، ضعني في بانيو على .شكل قلب معها |
Et si on mettait une baignoire dans la chambre ? | Open Subtitles | نستطيع أن نضع بانيو في غرفة النوم? |
Oh, mon Dieu, une baignoire sur pieds. | Open Subtitles | يا إلهى ,حبيبى, يوجد بانيو للإستحمام |
Tu as une baignoire ? | Open Subtitles | -هل لديك بانيو ؟ |
J'ai une baignoire dans ma chambre ! | Open Subtitles | عندى بانيو كبير فى غرفتى |
Un 3-pièces, avec baignoire, peut-être. | Open Subtitles | ثلاثة غرف, و ربما بانيو. |
- Comment ça, "la baignoire" ? | Open Subtitles | - ماذا تقصد بكلمة "" بانيو""؟ |
Une baignoire ? | Open Subtitles | بانيو? |
François—Xavier Bagnoud Centre for Health and Human Rights | UN | مركز فرانسوا - كزافييه بانيو للصحة وحقوق الإنسان |
François—Xavier Bagnoud Centre for Health and Human Rights | UN | مركز فرانسوا - كزافييه بانيو للصحة وحقوق اﻹنسان |