| Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, Marta Santos Pais* | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، السيدة مارتا سانتوس بايس |
| Mme Santos Pais a pris ses fonctions le 1er septembre 2009. | UN | وتولت السيدة سانتوس بايس منصبها في 1 أيلول/سبتمبر 2009. |
| Mme Marta Santos Pais et M. Youri Kolosov | UN | السيدة مارتا سانتوس بايس والسيد يوري كولوسوف. |
| M. Bice a dit que l'ensemble du projet allait faire venir à Guam près de 19 000 militaires et près de 20 000 membres de leurs familles. | UN | وقال السيد بايس إن مشروع الحشد بكامله سيجلب إلى غوام قرابة 000 19 من الأفراد العسكريين وقرابة 000 20 من أفراد أسرهم. |
| Ok, ils sont en communication avec l'Amiral Pace, mais leur sonar, leur sondeur et leur radar sont hors-service. | Open Subtitles | حسنا،إنهم في إتصال مع الأميرال بايس لكن سونارهم والباحث عن العمق والرادار أعتموا |
| Il n'y a pas plus idiot, mais Pius veut que tu le gardes à l'oeil. | Open Subtitles | إنه غبي تماماً ولكن (بايس) يريدك أن تراقبه |
| Mme Judith Karp, M. Thomas Hammarberg, Mlle Sandra Mason et Mme Marta Santos Pais | UN | السيدة جوديث كارب، السيد توماس هاماربيرغ، اﻵنسة ساندرا ماسون، السيدة مارتا سانتوس بايس. |
| M. Thomas Hammarberg et Mme Marta Santos Pais | UN | السيد توماس هاماربيرغ والسيدة مارتا سانتوس بايس |
| Conseillers : M. Thomas Hammarberg, Mme Marta Santos Pais | UN | المستشاران: توماس هاماربيرغ، مارتا سانتوس بايس |
| Mme Santos Pais était accompagnée de M. Kolosov, autre membre du Comité. | UN | وكان برفقة السيدة سانتوس بايس السيد كولوسوف، وهو عضو آخر في لجنة حقوق الطفل. |
| Rapporteur : Mme Marta Santos Pais | UN | المقرر : السيدة مارتا سانتوس بايس |
| Viet Nam, mars 1996, Mme Marta Santos Pais | UN | فييت نام، آذار/مارس ٦٩٩١، السيدة مارتا سانتوس بايس |
| Turin (Italie), novembre 1996, Mme Marta Santos Pais | UN | تورينو، ايطاليا، تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، السيدة مارتا سانتوس بايس |
| Rapporteur : Mme Marta Santos Pais | UN | المقررة: السيدة مارتا سانتوس بايس. |
| 43. Mme SANTO Pais a pris note des déclarations de l'Etat partie concernant la politisation de la question kurde. | UN | ٣٤- السيدة سانتوس بايس قالت إنها أحاطت علماً برأي الدولة الطرف بشأن تسييس القضية الكردية. |
| Eric Bice a la varicelle, mais je vais prendre sa place. | Open Subtitles | "ايريك بايس" لديه الجديري ولكني سأكون هنا عوضا عنه |
| Le frère de Bo Bice, d'American Idol, sera ici. | Open Subtitles | أخو نجم برنامج "امريكان ايدل" الشقيق "بو بايس" |
| Oui. Eric Bice sera ici et montera sur cette scène. | Open Subtitles | أجل , "ايريك بايس" سوف يكون هنا للاستعراض علي المسرح |
| Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. | Open Subtitles | سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات |
| Mec les torpilles. On a ordre direct de tirer sur le commandement de l'amiral Pace. | Open Subtitles | يارجال الطوربيدات لدينا أمر مباشر بالإطلاق عندما يأمر الأميرال بايس |
| Paul Schäfer, ou Pius, comme ils l'appellent. | Open Subtitles | (بول شايفر) أو (بايس) كما يلقبونه |
| Clark Byse ? | Open Subtitles | -هل اتصل بك (كلارك بايس) ؟ -كلارك (بايس) ؟ |
| Bias a marqué 36 points, cette nuit-là. | Open Subtitles | سجّل (بايس) 36 نقطة تلك الليلة. |