Je nous fais innocenter, on trouve Pike et les planches. | Open Subtitles | علي تبرئة أسمائنا. ثم نعثر على بايك والصفائح |
Remerciez-le pour l'expédition Pike qui, - j'espère, aura été un succès. | Open Subtitles | اشكره على انجاح معرض بايك و تمنى له التوفيق |
Pike vient de condamner à mort Lincoln et Sinclair avec Kane. | Open Subtitles | لقد حَكم "بايك" على "لينكولن" و"سنكلير" بالإعدم "وكذلك "كاين |
Le représentant du Haut Commissariat pour les droits de l’homme donne lecture de l’exposé du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l’homme en Afghanistan, M. Ch.H. Paik. | UN | وتلا ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان العرض البياني الذي أعده السيد ش. ﻫ. بايك المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان. |
Des personnes telles que le docteur Paik sont sans aucun doute des serviteurs de notre société humaine et des droits de l'homme. | UN | إن اﻷشخاص من أمثال السيد بايك أشخاص يعملون بإخلاص من أجل المجتمع اﻹنساني والحقوق اﻹنسانية. |
Bonjour. Sam Bicke. Vous venez acheter des pneus ? | Open Subtitles | صباح الخير سيد بايك ، جئنا لشراء بعض ألأطارات |
Mais le chauffeur Baek a envoyé le SMS 15 minutes plus tard, à 11h37. | Open Subtitles | ولكن، أرسل السائق بايك رسالتهُ النصية .11: 37 بعد 15 دقيقة، أيّ في الساعة |
Conduis-moi chez les frères Pike. | Open Subtitles | أنا بحاجة لك أن تأخذ لي إلى الإخوان بايك. |
Je n'ai rien vu aux infos sur l'arrestation de Pike. | Open Subtitles | لم أجد أي أخبار عن القبض على بايك |
C'est Jeremy Sikes hier soir d'une caméra de surveillance aérienne, du hall de jeu de Pike. | Open Subtitles | نعم, هذا جيريمى سَيكيس من الليلة الماضية من الكاميرا العلوية من قاعة بايك للمقامرة |
Le casino de Pike a dit qu'Alonzo Pierce ne s'est pas présenté pour travailler aujourd'hui. | Open Subtitles | كازينو بايك قال ان الونزو بيرس لم يظهر من بمناوبتة اليوم |
Personne ne vole la maison de jeu Pike. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لا احد يسرق قاعة بايك للقمار |
Il y a une vieille station essence sur la route 50 entre Aurora Pike et Stemple Ridge Road. | Open Subtitles | هناك محطة وقود قديمة في شارع 50 بين أورورا بايك وشارع ستامبل ريدج. |
Et nous pouvons aller en haut du Space Needle et visiter Pike Place Market. | Open Subtitles | ويمكننا أن نذهب إلى الأعلى من إبرة الفضاء وزيارة بايك مكان السوق. |
Monsieur Pike... savez-vous la vitesse initiale d'un M-1 6? | Open Subtitles | مستر بايك مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16 |
Le distingué représentant du Pakistan nous dit que M. Paik ne s'est pas rendu en Afghanistan ces derniers mois. | UN | يحدثنا ممثل باكستان أن السيد بايك لم يزر أفغانستــان خــلال الشهــور اﻷخيــرة. |
Les membres de la Chambre sont, par ordre de préséance : M. Yanai, Président; MM. Hoffmann, Lucky, Kateka et Golitsyn, membres; MM. Paik et Attard, membres suppléants. | UN | وفيما يلي أسماء أعضاء الغرفة حسب ترتيب الأسبقية: القاضي ياناي، رئيسا؛ والقضاة هوفمان، ولاكي، وكاتيكا، وغوليتسين، أعضاء؛ والقاضيان بايك وأتّارد، عضوين مناوبَين. |
a) Rapporteur spécial chargé d’examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan, M. Choong—Hyun Paik (E/CN.4/1998/71); | UN | )أ( المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، السيد شونغ - هيون بايك )(E/CN.4/1998/71؛ |
Bonjour, Roger. Non, c'est pas à vous... C'est Sam Bicke. | Open Subtitles | أهلا روجر ، لا لم أكن أقول شيئاً ، أنا سام بايك |
Ça veut dire que le chauffeur Baek a envoyé un SMS après l'accident ? | Open Subtitles | هذا يعني أنّ السائق بايك أرسلَ الرسالة بعد وقوع الحادث. |
b. Autres noms connus : Pak Chang-Ho; Paek Ch'ang-Ho. | UN | ب - اللقب: باك تشانغ - هو؛ بايك تش آنغ - هو. |
Et celui qui tue ce putain de souffleur de cor aura une statue de bronze sur les côtes de Pyke! | Open Subtitles | وأيًا كان من يقتل ناعق البوق الداعر هذا سيقف مقلدًا بالنحاس على شواطئ بايك! |
Et l'héritier de Pyk des Iles de Fer | Open Subtitles | و الوريث لـ بايك الجزر المعدنية " بايك : أكبر جزيرة بين الجزر, فيها قصر الملك قريجوي " |
Mme Yolande Bike*, M. François Ndong Mbega, M. Corentin Hervo Akendengue | UN | السيدة يولند بايك*، السيد فرانسوا ندونغ مبيغا، السيد كورنتين هيرفو أكندنغ. |
$2500 par semaine, en plus d'une mention garantie dans 25% de nos publicités, si vous venez à New York et chantez pour Sunbake Bread. | Open Subtitles | 2500$ في الأسبوع بالإضافة إلى تنويه مضمون في 25% من الإشهار الوطني للشركة إن جإت إلى (نيويورك) وغنيت من أجل (سان بايك) |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Paek Nam Sun, Ministre des affaires étrangères de la République populaire démocratique de Corée. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لوزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية معالي السيد بايك نام صون. |