Cette semaine, on vous emmène dans le Bayou. | Open Subtitles | هذا الاسبوع لريف بايو حيث يتحدى الانسان الطبيعه |
Fort Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, au choix. | Open Subtitles | إف تى جيفرسون , بايو بلف مورجان سيتي , سمها ما شئت |
Les autres membres du Groupe de travail sont M. J.'Bayo Adekanye, M. Saied Rajaie Khorasani, M. Darko Göttlicher et M. Stephen J. Toope. | UN | وأعضاء الفريق العامل الآخرون هم السيد بايو أديكاني والسيد سعيد رجائي خرساني والسيد داركو غوتليشر والسيد ستيفن ج. توب. |
Je suis née dans un village appelé Bayo dans ce que vous appelez Guinée. | Open Subtitles | لقد ولدت في قرية تدعى بايو في ما تسمونه غينيا. |
C'est Scott Baio et il devrait passer en premier ! | Open Subtitles | إنه سكوت بايو. لا يجب أن يذهب بعد كاروت توب على أى حال |
Il n'y a rien que j'aime depuis 23 ans parce qu'il y a 23 ans, j'avais 7 ans... et que si je voulais encore épouser Scott Baio, je pense que j'aurais raté ma vie. | Open Subtitles | نعم لا لا يوجد شيء حقيقة أنا أردته لمدة 23 سنة لأنه قبل 23 سنة أنا كان عمري سبعة و لو ما زلت أريد الزواج من سكوت بايو اعتقد أن حياتي كان مضت خطأ بفضاعة |
M. Christophe Payot | UN | السيد كريستوف بايو |
- Père Zhu Bayou : Prêtre du diocèse de Nanyang. | UN | اﻷب زهو بايو: قسيس أبرشية نانيانغ. |
Je regardais votre cocktail, le Bayou Breeze, vous pouvez m'en dire plus ? | Open Subtitles | حسنًا - كنت أنظر - "لمشروب "بايو بريز لكن ما رأيكِ؟ |
Prenez le Bayou Breeze. J'adore ce cocktail. | Open Subtitles | "بالتأكيد شراب "بايو بريز إنه المفضل لدي |
Après, il faut prendre le chemin vers Bayou Chenault. | Open Subtitles | ومن هناك نسلك طريقاً متسخاً من الصيد " إلى " بايو تشيناولت |
C'est parce que le Red Bayou ne sera pas en vente avant un mois. | Open Subtitles | " هذا لأن " بايو الأحمر لا تذهب للمخازن حتى الشهر القادم |
Les négriers ne connaissent pas ce chemin qui va à Bayo. | Open Subtitles | وسارقوا الرجال لا يعرفون هذا الطريق إلى بايو. |
M. Martin Uhomoibhi*, M. Bayo Ajagbe**, M. Frank Isoh, M. Ozo Nwobu, M. Columbus O. Okaro, M. Usman Sarki, M. Ositadinma Anaedu, M. Mohammed Haidara, M. Mustapha Kida Pakistan | UN | السيد مارتن أوهوموابهي، السيد بايو أجاغبي، السيد فرانك إيسوه، السيد أوزو نووبو، السيد كلومبس أ. أوكارو، السيد أوصمان ساركي، السيد أوسيتادينما أنادو، السيد محمد حيدره، السيد مصطفى كيدا. |
Bayo Ojo, Ministre de la justice du Nigéria | UN | بايو أوجو، وزير العدل في نيجيريا |
À la suite de la démission de la Commission du droit international de M. Bayo Ojo, le 25 mars 2011, un siège y est vacant. | UN | 1 - على إثر استقالة السيد بايو أوجو من لجنة القانون الدولي في 25 آذار/مارس 2011، أصبح مقعد واحد في اللجنة شاغراً. |
Au 21 avril 2011, le candidat ci-après avait présenté sa candidature au siège devenu vacant à la suite de la démission de M. Bayo Ojo : Mohammed Bello Adoke (Nigéria). | UN | 1 - قدم حتى تاريخ 21 نيسان/أبريل ٢٠11، اسم المرشح التالي للمقعد الذي أصبح شاغرا على إثر استقالة بايو أوجو: محمد بيلو أدوكي (نيجيريا) |
Je pensais peut-être être amoureuse mais j'en pinçais aussi pour Scott Baio. | Open Subtitles | لكنني كنت معجبه بـ سكوت بايو أيضاً |
Je ne sais pas, je n'ai jamais frappé de fille, sauf ma cousine Gwen, mais elle m'avait forcé à venir à un concert de Scott Baio. | Open Subtitles | لا أعلم، لم الاكم فتاة من قبل، "عدا ابنة عمي "قوين وذلك لأنها سحبتني الى حفل "سكوت بايو" |
- Vous n'êtes pas obligée de rester. - Scott Baio ? | Open Subtitles | ليس من المفترض أن تجلسي هنا وتخوضي في "سكوت بايو" ؟ |
M. Christophe Payot | UN | السيد كريستوف بايو |
Mais quelques documents en rapport avec les actions de Enta Bio sont arrivés chez moi. | Open Subtitles | لكن بعض الوثائق المتعلقة بـأسهم " إنتا بايو " وصلت إلى منزلنا |