ويكيبيديا

    "ببحث حالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'examiner la situation
        
    • examen de la situation
        
    Se félicitant de la coopération qu'a instaurée le Gouvernement rwandais avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et le Rapporteur spécial de la Commission, chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Rwanda, UN وإذ تعرب عن اغتباطها للتعاون الذي أبدته الحكومة الرواندية مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، ومع المقرر الخاص التابع للجنة حقوق اﻹنسان والمعني ببحث حالة حقوق اﻹنسان في رواندا،
    462. A la 39ème séance, le 24 février 1994, le représentant spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme dans la République islamique d'Iran, M. Reynaldo Galindo Pohl, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/50) à la Commission. UN ٤٦٢- وفي الجلسة ٣٩ المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران الاسلامية، السيد رينالدو غاليندو بول، تقريره (E/CN.4/1994/50) على اللجنة.
    463. A la même séance, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Afghanistan, M. Felix Ermacora, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/53) à la Commission. UN ٤٦٣- وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان، السيد فيليكس إيرماكورا، تقريره (E/CN.4/1994/53) على اللجنة.
    c) Si aucun rapport ne lui est présenté, il procédera à l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels dans l'État concerné en se fondant sur toutes les informations dont il dispose; UN (ج) القيام، في حالة عدم ورود أي تقرير، ببحث حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء جميع المعلومات المتاحة؛
    c) Si aucun rapport ne lui est présenté, il procédera à l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels dans l'État concerné en se fondant sur toutes les informations dont il dispose; UN (ج) القيام، في حالة عدم ورود أي تقرير، ببحث حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء جميع المعلومات المتاحة؛
    464. A la même séance, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti, M. Marco Tulio Bruni Celli, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/55) à la Commission. UN ٤٦٤- وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في هايتي ، السيد ماركو توليو بروني تشيلي، تقريره (E/CN.4/1994/55) على اللجنة.
    465. A la même séance, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Myanmar, M. Yozo Yokota, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/57) à la Commission. UN ٤٦٥- وفي الجلسة نفسها، عرض الممثل الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، السيد يوزو يوكوتا، تقريره (E/CN.4/1994/57) على اللجنة.
    466. A la 43ème séance, le 28 février 1994, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Iraq, M. Max van der Stoel, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/58) à la Commission. UN ٤٦٦- وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في العراق، السيد ماكس فان د. ستول، تقريره (E/CN.4/1994/58) على اللجنة.
    468. A la 49ème séance, le 2 mars 1994, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Soudan, M. Gáspár Bíró, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/48) à la Commission. UN ٤٦٨- وفي الجلسة ٤٩ المعقودة في ٢ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في السودان، السيد غاسبار بيرو، تقريره (E/CN.4/1994/48) على اللجنة.
    470. A la même séance, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Guinée équatoriale, M. Alejandro Artucio, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/56) à la Commission. UN ٤٧٠- وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في غينيا الاستوائية، السيد اليخاندور ارتوثيو، تقريره (E/CN.4/1994/56) على اللجنة.
    471. A la même séance, le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme à Cuba, M. Carl-Johan Groth, a présenté son rapport (E/CN.4/1994/51) à la Commission. UN ٤٧١- وفي الجلسة نفسها، عرض المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في كوبا، السيد كارل - يوهان غروث، تقريره (E/CN.4/1994/51) على اللجنة.
    Ayant examiné le rapport du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Zaïre (E/CN.4/1995/67) et le rapport du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires (E/CN.4/1995/36), UN وقد درست التقرير الذي أعده المقرر الخاص المعني ببحث حالة حقوق اﻹنسان في زائير E/CN.4/1995/67)(، والتقرير الذي أعده الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي )E/CN.4/1995/36(،
    1. Prend acte des rapports du Secrétaire général sur la situation au Burundi (S/1996/116) et du Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme au Burundi (E/CN.4/1996/16 et Add.1), ainsi que du rapport du Rapporteur spécial chargé d'étudier les questions relatives aux exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires sur sa mission au Burundi (E/CN.4/1996/4 et Corr.1); UN ١- تحيط علماً بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في بوروندي )S/1996/116( وتقرير المقرر الخاص المكلف ببحث حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي )E/CN.4/1996/16 وAdd.1( وتقرير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بدون محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي عن بعثته إلى بوروندي )E/CN.4/1996/4 وCorr.1(؛
    8. Le Conseil remercie l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti de son rapport (A/HRC/4/3). Il l'invite à poursuivre sa mission et à en rendre compte au Conseil à sa huitième session. UN 8- ويعرب المجلس عن شكره للخبير المستقل، الذي كلفه الأمين العام ببحث حالة حقوق الإنسان في هايتي، على تقريره (A/HRC/4/3) ويدعو المجلس الخبير المستقل إلى مواصلة مهمته وإطلاع المجلس عليها في دورته الثامنة.
    8. Le Conseil remercie l'expert indépendant chargé par le Secrétaire général d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti de son rapport (A/HRC/4/3). Il l'invite à poursuivre sa mission et à en rendre compte au Conseil à sa huitième session. UN 8- ويعرب المجلس عن شكره للخبير المستقل، الذي كلفه الأمين العام ببحث حالة حقوق الإنسان في هايتي، على تقريره (A/HRC/4/3) ويدعو المجلس الخبير المستقل إلى مواصلة مهمته وإطلاع المجلس عليها في دورته الثامنة.
    c) Si aucun rapport ne lui est présenté, il procédera à l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels dans l'État concerné en se fondant sur toutes les informations dont il dispose; UN (ج) القيام، في حالة عدم ورود أي تقرير، ببحث حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء جميع المعلومات المتاحة؛
    c) Si aucun rapport ne lui est présenté, il procédera à l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels dans l'État concerné en se fondant sur toutes les informations dont il dispose; UN (ج) القيام، في حالة عدم ورود أي تقرير، ببحث حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في ضوء جميع المعلومات المتاحة؛
    c) Si aucun rapport ne lui est présenté, il procédera à l'examen de la situation des droits économiques, sociaux et culturels dans l'État concerné en se fondant sur toutes les informations dont il dispose; UN (ج) القيام، في حالة عدم ورود أي تقرير، ببحث حالة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية على ضوء جميع المعلومات المتاحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد