Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Il/elle travaille en étroite coopération avec le CIDHG sur le Programme de parrainage de la Convention et rend compte au Comité des décisions relatives aux questions liées au parrainage. | UN | ويعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
Il/elle travaille en étroite coopération avec le CIDHG sur le Programme de parrainage de la Convention et rend compte au Comité des décisions relatives aux questions liées au parrainage. | UN | ويعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
Il accueille également avec satisfaction le Programme d'attention sociale à l'enfance en danger et son Protocole d'action en cas d'enfance en danger, du 10 juin 2004. | UN | كما ترحب ببرنامج الرعاية الاجتماعية للأطفال المعرضين للخطر وبروتوكوله المتعلق بالطفولة المعرضة للخطر، المؤرخ 10 حزيران/يونيه 2004 |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention | UN | النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
10. Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention sur certaines armes classiques | UN | :: النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
11. Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. | UN | 11- النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
11. Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. | UN | ١١- النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
10. Examen du rapport du Programme de parrainage établi dans le cadre de la Convention. | UN | 10- النظر في التقرير المتعلق ببرنامج الرعاية في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية |
11. Au 12 novembre 2008, le montant total disponible sur les comptes du CIDHG pour le Programme de parrainage était d'environ 284 409 francs suisses. | UN | 11- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كان المبلغ الإجمالي المتاح في حسابات مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية والخاصة ببرنامج الرعاية 409 284 فرنكاً سويسرياً. |
11. Au 12 novembre 2008, le montant total disponible sur les comptes du CIDHG pour le Programme de parrainage était d'environ 332 441 francs suisses. | UN | 11- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، كان المبلغ الإجمالي المتاح في حسابات مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية والخاصة ببرنامج الرعاية حوالي 441 332 فرنكاً سويسرياً. |
Il/elle travaille en étroite coopération avec le CIDHG sur le Programme de parrainage de la Convention et rend compte au Comité des décisions relatives aux questions liées au parrainage. | UN | ويعمل/تعمل على نحو وثيق مع المركز فيما يتعلق ببرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية ويطلع اللجنة على القرارات التي تتخذ بشأن مسائل الرعاية. |
11. Au 31 octobre 2007, le montant total disponible sur les comptes du CIDHG pour le Programme de parrainage était de 71 754,84 francs suisses - frais bancaires et intérêts inclus. | UN | 11- وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، كان المبلغ الإجمالي المتاح في حسابات مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية والخاصة ببرنامج الرعاية قدره 754.84 71 فرنك سويسري - بما في ذلك الرسوم المصرفية وعائدات الفوائد. |
Il a également accueilli avec satisfaction le Programme d'attention sociale à l'enfance en danger et son Protocole d'action en cas d'enfance en danger, du 10 juin 2004. | UN | ورحبت اللجنة أيضاً ببرنامج الرعاية الاجتماعية للأطفال المعرضين للخطر وبروتوكوله المتعلق بالطفولة والمؤرخ 10 حزيران/يونيه 2004(23). |