ويكيبيديا

    "ببروتوكول مونتريال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Protocole de Montréal
        
    • au Protocole de Montréal
        
    • du Protocole de Montréal
        
    • appliquer le Protocole a
        
    Pour aider les Parties à célébrer cette date, le Secrétariat mettra à jour le dossier de presse sur le Protocole de Montréal. UN ولمساعدة الأطراف على إحياء هذه الذكرى، ستقوم الأمانة بتحديث مجموعة المواد الصحفية الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    Questions concernant le Protocole de Montréal : cas présumés de non-respect et questions concernant la communication des données UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Questions concernant le Protocole de Montréal : cas présumés de non-respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Mise en œuvre des amendements au Protocole de Montréal et des textes d'application sur les substances appauvrissant la couche d'ozone. UN :: التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون.
    Mise en œuvre des amendements au Protocole de Montréal et des textes d'application sur les substances appauvrissant la couche d'ozone. UN :: التعديلات المدخلة على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون.
    Ceci l'aidera peut-être à l'avenir d'avoir de plus en plus accès au guichet bilatéral du Protocole de Montréal. UN وقد يساعد ذلك مستقبلاً في زيادة الاستفادة أيضاً من النافذة المتعددة الأطراف الخاصة ببروتوكول مونتريال.
    Examen des questions concernant le Protocole de Montréal : Questions examinées par le Comité d'application concernant le respect du Protocole et la communication des données par les Parties UN مناقشة قضايا تتعلق ببروتوكول مونتريال: قضايا الامتثال وإبلاغ البيانات التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Examen des questions concernant le Protocole de Montréal : Proposition de la Communauté européenne visant à amender le Protocole de Montréal UN مناقشة قضايا تتعلق ببروتوكول مونتريال: مقترح الجماعة الأوروبية بشأن إجراء تعديل على بروتوكول مونتريال
    En ce qui concerne le Protocole de Montréal, les ONG ont joué un rôle essentiel dans les négociations internationales sur la protection de la couche d'ozone. UN وقامت المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق ببروتوكول مونتريال بدور حيوي في المفاوضات الدولية بشأن حماية طبقة اﻷوزون.
    Questions concernant le Protocole de Montréal : propositions d'amendement au Protocole de Montréal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Questions concernant le Protocole de Montréal : propositions d'amendement au Protocole de Montréal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Questions concernant le Protocole de Montréal : propositions d'amendement au Protocole de Montréal UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال
    Questions concernant le Protocole de Montréal : cas présumés de non-respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Questions concernant le Protocole de Montréal : cas présumés de non-respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر فيها لجنة التنفيذ
    Questions concernant le Protocole de Montréal : cas présumés de non-respect et questions concernant la communication des données examinés par le Comité d'application UN المسائل المتعلقة ببروتوكول مونتريال: مسائل الامتثال والإبلاغ التي تنظر
    Mise en œuvre des amendements au Protocole de Montréal et des textes d'application sur les substances appauvrissant la couche d'ozone. UN :: إدخال تعديلات على التشريعات المتعلقة ببروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأوزون.
    À l'heure actuelle, 15 projets liés au Protocole de Montréal sont en cours d'exécution dans le pays. UN وتقوم اليونيدو حاليا بتنفيذ 15 مشروعا في تركيا تتصل ببروتوكول مونتريال.
    10. Dates des futures réunions relatives au Protocole de Montréal UN 10- تواريخ الاجتماعات المقبلة ذات الصلة ببروتوكول مونتريال
    En 2003, les activités menées par l'Organisation au titre du Protocole de Montréal couvriront divers secteurs dans 27 pays de toutes les régions. UN وفي 2003، ستشمل أنشطة اليونيدو المتعلقة ببروتوكول مونتريال قطاعات مختلفة في 27 بلدا في جميع المناطق.
    Un financement a également été obtenu auprès du programme du Protocole de Montréal. UN ويجري توفير التمويل أيضا في إطار البرنامج الخاص ببروتوكول مونتريال.
    La volonté qu'ont ces derniers d'appliquer le Protocole a obligé l'Organisation à y intervenir d'urgence pour éliminer ces substances, dont l'utilisation sera gelée en 2013. UN والتزام هذه البلدان ببروتوكول مونتريال يتطلب من اليونيدو تدخلاً عاجلاً من أجل القضاء على الهيدروكلوروفلوروكربونات، لأنه يتوجب على البلدان المعنية أن توقف استعمالها في عام 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد