iv. Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | ' 4` لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Notant avec satisfaction les travaux importants et utiles menés jusqu'ici par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle, | UN | إذْ يعترف مع التقدير بالعمل المهم والقيم الذي اضطلعت به لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل حتى الآن، |
Recommandation du Sous-comité des sols du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية اللجنة الفرعية المعنية بالتربة، التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
ii) Commerce des produits et marchandises traités au bromure de méthyle; | UN | ' 2` التجارة في المنتجات والسلع المعالجة ببروميد الميثيل؛ |
Cette Partie devait communiquer ses données de l'année de référence pour le bromure de méthyle le 20 novembre 2009 au plus tard. | UN | كان مطلوباً من هذا الطرف إبلاغ بيانات سنة الأساس الخاصة ببروميد الميثيل في موعد غايته 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
L'additif résume également les informations concernant le projet de plan de travail pour 2010 du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما توجز الإضافة المعلومات عن خطة العمل المقترحة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل لعام 2010. |
Le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle était composé de 38 membres. | UN | وتضم لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل 38 عضواً. |
Recommandation provisoire du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | توصية مؤقتة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل |
De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : | UN | 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي: |
Les dépenses liées à l'envoi de la documentation supplémentaire provenant du Groupe de travail spécial sur le bromure de méthyle seront couvertes à l'aide des ressources existantes. | UN | ستتم تغطية الشحن الإضافي للوثائق المتصلة بالفريق العامل المخصص المعني ببروميد الميثيل من الموارد الموجودة حالياً. |
Il a également été demandé au secrétariat de fournir une estimation de ce que coûterait la traduction des rapports d'évaluation du Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle. | UN | كما طلب من الأمانة أن تقدم تقديرات لتكاليف ترجمة تقارير التقييم الخاصة بلجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل. |
Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة |
Recommandations figurant dans le rapport final sur les demandes de dérogation pour utilisations critiques établi par le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle | UN | التوصيات كما وردت في التقرير النهائي للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل التابعة لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي حول تعيينات الاستخدامات الحرجة |
De prier le Comité des choix techniques pour le bromure de méthyle d'examiner : | UN | 6 - يطلب من لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل استعراض ما يلي: |
Deux cas d'intoxication par le bromure de méthyle chez des inspecteurs travaillant dans des entrepôts de raisins avaient été signalés. | UN | وقد أفيد عن حالتي تسمم ببروميد الميثيل لمفتشين يعملان في مستودعات تخزين العنب. |
Les versions précédentes de la Norme 15 mettaient sur le même pied la fumigation au bromure de méthyle et le traitement par la chaleur, qui est une solution de remplacement. | UN | وكانت الصيغة السابقة من هذا المعيار قد منحت مساوياً للتطهير ببروميد الميثيل وللبديل المتمثل في المعالجة بالحرارة. |
IV. Examen des questions ayant trait au bromure de méthyle | UN | رابعاً - بحث القضايا ذات الصلة ببروميد الميثيل |
2. Commerce des produits et marchandises traités au bromure de méthyle | UN | 2 - التجارة في المنتجات والسلع المعالجة ببروميد الميثيل |
Reconnaissant que des pratiques, traitements et produits de remplacement du bromure de méthyle sont de plus en plus disponibles, | UN | وإقراراً منه بأن الممارسات والمعالجات والمنتجات البديلة أصبحت متوافرة بشكل متزايد للمعالجة التي تتم ببروميد الميثيل، |
Consciente que les Parties ont demandé au Comité d'apporter davantage de minutie et de transparence à ses rapports sur l'évaluation des demandes de dérogation, | UN | وإقراراً بالمستويات الأعلى من التفاصيل والشفافية التي تطلب الأطراف تطبيقها في تقارير لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بشأن تقييمها لتلك التعيينات، |