J'adorerais t'aider, and je vais faire des recherches pour toi, mais sans contrat d'aucune sorte, ça risque d'être compliqué. | Open Subtitles | اود ان اساعدك وسأقوم ببعض الأبحاث لأجلك لكن بدون , أي نوع من الأتفاقيات القانونية |
L'exécutif pourrait entreprendre des recherches comparées sur le processus par lequel les femmes ont acquis le droit de vote dans des pays aussi bien musulmans que non musulmans. | UN | ويمكن للفرع التنفيذي أن يقوم ببعض الأبحاث المقارنة بشأن الكيفية التي نالت بها المرأة الحق في التصويت في البلدان الإسلامية وغير الأسلامية على السواء. |
Et j'ai fait des recherches et leur chanson de mariage était | Open Subtitles | وكنت أقوم ببعض الأبحاث, واتضح أن أفضل أغنية لسنة زواجهما كانت |
Si j'avais une chance d'être accepté parmi les filles, Je devais faire quelques recherches. | Open Subtitles | إذا كان لي فرصة للذهاب مع الفتيات لضطررت بالقيام ببعض الأبحاث |
Je gère ce club de base-ball et j'ai remarqué que les choses se sont aggravées depuis un moment, donc j'ai fait quelques recherches. | Open Subtitles | أنا من تدير شؤون هذا الفريق و لاحظت تَسنَمُّ الوضع منذ مدة لذا قمت ببعض الأبحاث. |
J'ai fait des recherches il y a des semaines, et il y a eu un imprévu que j'espérais, j'ai prié de ne pas avoir à vous en faire part, mais il semblerait qu'on n'ait plus le choix. | Open Subtitles | قمت ببعض الأبحاث قبل عده أسابيع.. واستجد شيءٌ ما.. كنت آمل.. |
Nous aurons juste besoin de la chambre pour quelques minutes... pour faire des recherches. | Open Subtitles | نحن فقط سنحتاج الغرفة لبعض الوقت للقيام ببعض الأبحاث |
Encore une chose... vous dites que vous êtes là pour des recherches ? | Open Subtitles | شئ واحد أخر لقد قلتي أنك تقومين ببعض الأبحاث ؟ |
Il voulait juste que je fasse des recherches pour lui. | Open Subtitles | لا شئ ، إنه فقط يود منّي القيام ببعض الأبحاث له |
Il fait des recherches sur la propriété au bord du lac dans l'ouest du Maine. | Open Subtitles | يقوم ببعض الأبحاث عن البحيرة التي تقع على ساحل ولاية ماين |
Hey les filles, j'étais juste en train de faire des recherches sur le feu de joie à la bibliothèque. | Open Subtitles | أهلاً يا سيدات، فقط أقوم ببعض الأبحاث عن الشعلة في المكتبة. |
J'aime faire des recherches sur mes clients et il n'y a pas beaucoup d'informations sur James St. | Open Subtitles | أنا أفضل القيام ببعض الأبحاث على عملائى وهناك معلومات قليلة للغاية عن جيمس باتريك هنا |
Kee Dewdney de "Physics911.net" entreprit des recherches. | Open Subtitles | قام كى دودنى و هو طبيب فى 911 ببعض الأبحاث |
On n'est pas prêts ! Faisons des recherches. | Open Subtitles | نحن غير مستعدين لنعد إلى الفندق و نقوم ببعض الأبحاث |
Willow et Buffy devaient faire des recherches avec Alex. | Open Subtitles | أعرف أن ويلو وبافي سيتقابلان مع ألكسندر ليقوموا ببعض الأبحاث |
Je...je fais des recherches commerciales, et bon ok, oui, | Open Subtitles | أنا أقوم ببعض الأبحاث في السوق ، حسناً، نعم |
J'ai fait quelques recherches à propos des programmes universitaires dont j'ai parlé et il y en a beaucoup. | Open Subtitles | كنت أقوم ببعض الأبحاث عن برامج الجامعات التي أخبرتك بها حسناً هنالك الكثير |
J'ai juste besoin de temps pour trouver un axe thématique principal, faire quelques recherches... | Open Subtitles | حسناً , حسناً , حسناً أنا فقط أحتاج بعض الوقت لأيجاد فكرة للنص , سأقوم ببعض الأبحاث |
J'ai fais quelques recherches, et elle a d'autres options, okay? | Open Subtitles | قمت ببعض الأبحاث ولديها خيارات أخرى ، حسنًا ؟ |
Je faisais quelques recherches sur "comedy". | Open Subtitles | إذاً، كنت أقوم ببعض الأبحاث على الكوميديا |
Leurs dépouilles seraient conservées par l'unité 501 , à des fins de recherche. | Open Subtitles | قمتُ ببعض الأبحاث. جثتيهما موجودةٌ في الوحدة 501 لغرض الأبحاث. |