ويكيبيديا

    "ببعض الأبحاث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des recherches
        
    • quelques recherches
        
    • recherche
        
    J'adorerais t'aider, and je vais faire des recherches pour toi, mais sans contrat d'aucune sorte, ça risque d'être compliqué. Open Subtitles اود ان اساعدك وسأقوم ببعض الأبحاث لأجلك لكن بدون , أي نوع من الأتفاقيات القانونية
    L'exécutif pourrait entreprendre des recherches comparées sur le processus par lequel les femmes ont acquis le droit de vote dans des pays aussi bien musulmans que non musulmans. UN ويمكن للفرع التنفيذي أن يقوم ببعض الأبحاث المقارنة بشأن الكيفية التي نالت بها المرأة الحق في التصويت في البلدان الإسلامية وغير الأسلامية على السواء.
    Et j'ai fait des recherches et leur chanson de mariage était Open Subtitles وكنت أقوم ببعض الأبحاث, واتضح أن أفضل أغنية لسنة زواجهما كانت
    Si j'avais une chance d'être accepté parmi les filles, Je devais faire quelques recherches. Open Subtitles إذا كان لي فرصة للذهاب مع الفتيات لضطررت بالقيام ببعض الأبحاث
    Je gère ce club de base-ball et j'ai remarqué que les choses se sont aggravées depuis un moment, donc j'ai fait quelques recherches. Open Subtitles أنا من تدير شؤون هذا الفريق و لاحظت تَسنَمُّ الوضع منذ مدة لذا قمت ببعض الأبحاث.
    J'ai fait des recherches il y a des semaines, et il y a eu un imprévu que j'espérais, j'ai prié de ne pas avoir à vous en faire part, mais il semblerait qu'on n'ait plus le choix. Open Subtitles قمت ببعض الأبحاث قبل عده أسابيع.. واستجد شيءٌ ما.. كنت آمل..
    Nous aurons juste besoin de la chambre pour quelques minutes... pour faire des recherches. Open Subtitles نحن فقط سنحتاج الغرفة لبعض الوقت للقيام ببعض الأبحاث
    Encore une chose... vous dites que vous êtes là pour des recherches ? Open Subtitles شئ واحد أخر لقد قلتي أنك تقومين ببعض الأبحاث ؟
    Il voulait juste que je fasse des recherches pour lui. Open Subtitles لا شئ ، إنه فقط يود منّي القيام ببعض الأبحاث له
    Il fait des recherches sur la propriété au bord du lac dans l'ouest du Maine. Open Subtitles يقوم ببعض الأبحاث عن البحيرة التي تقع على ساحل ولاية ماين
    Hey les filles, j'étais juste en train de faire des recherches sur le feu de joie à la bibliothèque. Open Subtitles أهلاً يا سيدات، فقط أقوم ببعض الأبحاث عن الشعلة في المكتبة.
    J'aime faire des recherches sur mes clients et il n'y a pas beaucoup d'informations sur James St. Open Subtitles أنا أفضل القيام ببعض الأبحاث على عملائى وهناك معلومات قليلة للغاية عن جيمس باتريك هنا
    Kee Dewdney de "Physics911.net" entreprit des recherches. Open Subtitles قام كى دودنى و هو طبيب فى 911 ببعض الأبحاث
    On n'est pas prêts ! Faisons des recherches. Open Subtitles نحن غير مستعدين لنعد إلى الفندق و نقوم ببعض الأبحاث
    Willow et Buffy devaient faire des recherches avec Alex. Open Subtitles أعرف أن ويلو وبافي سيتقابلان مع ألكسندر ليقوموا ببعض الأبحاث
    Je...je fais des recherches commerciales, et bon ok, oui, Open Subtitles أنا أقوم ببعض الأبحاث في السوق ، حسناً، نعم
    J'ai fait quelques recherches à propos des programmes universitaires dont j'ai parlé et il y en a beaucoup. Open Subtitles كنت أقوم ببعض الأبحاث عن برامج الجامعات التي أخبرتك بها حسناً هنالك الكثير
    J'ai juste besoin de temps pour trouver un axe thématique principal, faire quelques recherches... Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً أنا فقط أحتاج بعض الوقت لأيجاد فكرة للنص , سأقوم ببعض الأبحاث
    J'ai fais quelques recherches, et elle a d'autres options, okay? Open Subtitles قمت ببعض الأبحاث ولديها خيارات أخرى ، حسنًا ؟
    Je faisais quelques recherches sur "comedy". Open Subtitles إذاً، كنت أقوم ببعض الأبحاث على الكوميديا
    Leurs dépouilles seraient conservées par l'unité 501 , à des fins de recherche. Open Subtitles قمتُ ببعض الأبحاث. جثتيهما موجودةٌ في الوحدة 501 لغرض الأبحاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد