ويكيبيديا

    "ببعض البحث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quelques recherches
        
    • des recherches
        
    • creusé un peu
        
    • peu creusé
        
    • un peu de recherche
        
    Greypool va continuer de la chercher, et nous devons faire quelques recherches sur le sénateur Baynard, pour voir si Nimah a raison. Open Subtitles العصابة ماتزال تبحث عنها وعلينا القيام ببعض البحث عن السيناتور لنرى إن كانت نعمة على حق
    J'ai fait quelques recherches sur ma liseuse électronique. Open Subtitles حسنا , لقد قمت ببعض البحث في كتاب بارنز ونوبل خاصتي
    Vu que tu t'intéressais à elle, j'ai fait quelques recherches. Open Subtitles حينما رأيت صورتها في ملفك، علمتُ إنك قد تلاحقها، لذا قمت ببعض البحث
    J'ai fais des recherches sur les peintures que tu m'as envoyées. Open Subtitles لقد قمت ببعض البحث علي الرسومات التي أرسلتيها لي
    Tu vas parler au proprio. Je vais faire des recherches. Open Subtitles اذهبي وتحدثي مع المالك، وسأقوم أنا ببعض البحث
    J'ai creusé un peu, et je crois avoir trouvé le souvenir qu'on n'atteignait pas hier, celui de la cuisine. Open Subtitles .. كنت أقوم ببعض البحث وأعتقد أنني وجدت الذاكرة التي لم نتمكن من الوصول إليها أمس، من المطبخ
    Alors j'ai fait quelques recherches, et j'ai découvert que tout cela fait parti d'un complot par les Nations Unies pour faire venir ces personnes aux Etats-Unis, pour qu'ils puissent former des cellules terroristes. Open Subtitles حسناً لقد قمت ببعض البحث ووجدت أن كل هذا جزء من مؤامرة من الأمم المتحدة لتأتي بكل هؤلاء الناس للولايات المتحدة
    J'ai fais quelques recherches, et il y a toutes sortes d'équipements spéciales. Open Subtitles لقد قمت ببعض البحث وهناك كل أنواع المعدّات
    Je voulais faire quelques recherches sur la sorcière de Shady Lane. Open Subtitles كما ترون ، أردت أن أقوم ببعض البحث عن ساحرة ممر شادي
    Ton premier salaire n'a pas passé le test de l'odorat avec moi, j'ai un de mes amis dans la justice qui a fait quelques recherches. Open Subtitles راتبكِ الأولي لم يرق لي لذلك أخبرت صديقي الشرطي ليقوم ببعض البحث
    J'ai fait quelques recherches sur la vipère de Russell. Open Subtitles اذاً , كنت اقوم ببعض البحث على الافعى السامة روسل
    Je vais faire quelques recherches pendant qu'on sera là-bas, peut-être trouver un autre livre sur les Cavaliers qu'on aurait pas encore lu. Open Subtitles سأقوم أيضاً ببعض البحث لأرى إن كان هناك كتاب آخر عن الفرسان، لم نقرأه بعد
    J'ai fait quelques recherches sur les îles Lesbiennes, et il s'avère que ce n'est pas plein à craquer de lesbiennes. Open Subtitles لقد كنت أقوم ببعض البحث على جزيرة المثاليّات, وإتضح بأنها ليس جميعها مثاليّات.
    Je doutais des déclarations des docteurs, donc j'ai fait des recherches de mon côté. Open Subtitles لديّ شكوك حول المزاعم التي يدّعيها هؤلاء الأطباء لذا قمتُ ببعض البحث بمفردي.
    Sa Majesté veut bien m'accorder 24 heures pour faire des recherches ? Open Subtitles هلا منحتني جلالتك 24 ساعة كي أقوم ببعض البحث وأعود إليك؟
    Je te l'ai dit, j'ai fait des recherches. Open Subtitles أخبرتك، قمت ببعض البحث وظننت أنها ستكون فكرة جيدة
    C'est ce que je pensais, mais Andy et moi avons fait des recherches. Open Subtitles هذا ما اعتقدته لكن أندي وأنا قمنا ببعض البحث
    Elle est sûrement en train de faire des recherches sur son âme. Open Subtitles وهي على الأرجح مجرد القيام ببعض البحث الروح.
    Oui, eh bien, j'ai fait des recherches par moi-même, ma chère. Open Subtitles أجل , حسناً لقد قمت ببعض البحث الخاص بي , يا عزيزتي
    Non, j'ai creusé un peu... il y avait un système de brouillage dans tout le quartier. Open Subtitles كلا، لقد قمت ببعض البحث ووجدت أنه كان يوجد مجال تشويش على المنطقة بأسرها
    J'ai un peu creusé, et vérifié l'activité de police dans la ruelle la nuit des meurtres. Open Subtitles كنت أقوم ببعض البحث.. و و قمت بتفحص نشاط الشرطة في الزقاق
    Vous devriez faire un peu de recherche avant d'inventer une histoire bidon. Open Subtitles يفضل أن تقوم ببعض البحث قبل نشر قصة تغطية ملفقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد