Des déclarations ont également été faites par les représentants de la Palestine, de l'Institut Hassan Fathay et de la Commission Huairou. | UN | وألقى ببيانات أيضا ممثلو كل من فلسطين ومعهد حسن فتحي ولجنة هوايرو. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants du Sénégal, de l'Afrique du Sud, de la Namibie, du Nigéria, de l'Égypte, de Madagascar, de l'Angola, de la Tunisie, du Maroc et du Soudan. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو السنغال وجنوب افريقيا وناميبيا ونيجيريا، ومصر ومدغشقر وأنغولا وتونس والمغرب والسودان. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Hongrie, de la Jordanie, du Maroc, du Myanmar, de la Nouvelle-Zélande, du Panama et de l'Uruguay. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن هنغاريا وبنما والمغرب وأوروغواي والأردن وميانمار ونيوزيلندا. |
La Directrice et la Directrice adjointe de la Division de la promotion de la femme et la Secrétaire générale de la Conférence ont également fait des déclarations. | UN | وأدلت مديرة ونائبة مديرة شعبة النهوض بالمرأة واﻷمينة العامة للمؤتمر ببيانات أيضا. |
Les représentants de la Papouasie-Nouvelle-Guinée, d'Antigua-et-Barbuda, de Cuba, de la Côte d'Ivoire, de la Chine, de la Grenade et du Venezuela ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو بابوا غينيا الجديدة، وغرينادا، وأنتيغوا وبربودا، وكوبا، وكوت ديفوار، والصين، وفنـزويلا. |
Le Représentant permanent d'Israël et l'Observateur permanent de la Palestine ont également pris la parole, à l'instar de 41 autres intervenants. | UN | وأدلى ببيانات أيضا الممثل الدائم لإسرائيل والمراقب الدائم لفلسطين، وشارك في الجلسة 41 متكلما آخر. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de la Côte d'Ivoire, d'Israël, du Sénégal et de la Slovénie. | UN | وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن إسرائيل والسنغال وسلوفينيا وكوت ديفوار. |
Des déclarations ont également été faites par les représentants d'Habitat International Coalition, du Programme des Nations Unies pour le développement, de l'Asian Coalition of Housing Finance Institutions et de l'Association internationale des urbanistes. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الائتلاف الدولي للموئل، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والائتلاف اﻵسيوي لمؤسسات تمويل اﻹسكان، والجمعية الدولية لمخططي المدن واﻷقاليم. |
133. Des déclarations ont également été faites par les observateurs du Maroc, de l'Espagne et de la République populaire démocratique de Corée. | UN | ١٣٣ - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المغرب واسبانيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
136. Des déclarations ont également été faites par les représentants de Cuba, des États-Unis d'Amérique, de l'Ouganda, des Pays-Bas et du Canada. | UN | ١٣٦ - وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كوبا والولايات المتحدة اﻷمريكية وأوغندا وهولندا وكندا. |
À la même séance, des déclarations ont également été faites par des représentants de plusieurs organisations non gouvernementales. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية. |
Des déclarations ont également été faites par les observateurs d’Haïti, de la Jamahiriya arabe libyenne et des Îles Salomon. | UN | ٢٢ - وأدلى ببيانات أيضا مراقبو جزر سليمان، والجماهيرية العربية الليبية، وهايتي. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique, des Pays-Bas et de la France ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وهولندا وفرنسا. |
Les représentants des îles Vierges britanniques, du Sahara occidental et de l'Argentine ont également fait des déclarations, ainsi que deux experts. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو جزر فرجن البريطانية والصحراء الغربية والأرجنتين، فضلا عن اثنين من الخبراء. |
Les représentants du Ghana, de la Belgique, de la Chine, de la Côte d'Ivoire et de la République démocratique du Congo ont également fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو غانا وبلجيكا والصين وكوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Les représentants d’Antigua-et-Barbuda, de la Côte d’Ivoire, du Chili, de la Sierra Leone, de la Grenade et de Sainte-Lucie ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو أنتيغوا وبربودا، وكوت ديفوار، وشيلي، وسيراليون، وغرينادا، وسانت لوسيا. |
Les représentants d’Antigua-et-Barbuda, de la Côte d’Ivoire, du Chili, de la Sierra Leone, de la Grenade et de Sainte-Lucie ont fait des déclarations. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو أنتيغوا وبربودا، وكوت ديفوار، وشيلي، وسيراليون، وغرينادا، وسانت لوسيا. |
ont également pris la parole les représentants de la Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge et du Conseil international des agences bénévoles, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, catégorie I. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر، والمجلس الدولي للوكالات التطوعية والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس، الفئة اﻷولى. |
MM. Clifton, Betts et Gleadell sont également intervenus. | UN | وأدلى ببيانات أيضا السيد كليفتن والسيد بيتس والسيد غليديل. |
Le représentant du Royaume-Uni, de l'Égypte et de la République arabe syrienne prennent également la parole. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من المملكة المتحدة ومصر والجمهورية العربية السورية. |
Des déclarations ont été faites par les représentants du Chili, du Pérou, de l'Uruguay, de la Pologne et du Japon. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو شيلي وبيرو وأوروغوي وبولندا واليابان. |
L'observateur de Nord-Sud XXI, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil, a également pris la parole et, à l'invitation du Président du Conseil, les observateurs des organisations non gouvernementales Service Centre for Development Cooperation (KEPA) et North-South Institute ont fait des déclarations. | UN | 32 - وأدلى ببيانات أيضا المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية التي تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس: منظمة الشمال والجنوب في القرن الحادي والعشرين، ومركز خدمات التعاون الإنمائي، ومعهد الشمال والجنوب. |
Des déclarations ont aussi été faites par les représentants du Réseau international d'action contre les armes légères et de l'Institut international d'Oslo de recherches sur la paix. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثل شبكة العمل الدولي المعنية بالأسلحة الصغيرة وممثل معهد بحوث السلام في أوسلو. |
À la même séance, des déclarations ont été faites aussi par les représentants des organisations non gouvernementales ci-après dotées du statut consultatif auprès du Conseil : Hope for the Nations, Organisation mondiale de la famille et Droit à l'énergie SOS futur. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس: منظمة أمل الأمم، والمنظمة العالمية للأسرة، ومنظمة الحق في الطاقة من أجل المستقبل. |
Des déclarations ont été faites également par les représentants des organisations intergouvernementales ciaprès : Ligue des États arabes, Organisation arabe pour le développement agricole, Institut de l'énergie et de l'environnement de la francophonie. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو المنظمات الحكومية الدولية التالية: جامعة الدول العربية، والمنظمة العربية للتنمية الزراعية، ومعهد الطاقة والبيئة في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
À la même séance, des déclarations ont été également faites par les représentants du Programme commun coparrainé de l’ONU sur le virus d’immunodéficience humaine/syndrome d’immunodéficience acquise, du Fonds des Nations Unies pour l’enfance et de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes. | UN | ١١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات أيضا ممثلو برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المشمول بالرعاية المشتركة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، واللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |