Les représentants des États-Unis, du Qatar et de la Suisse expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كلا من الولايات المتحدة وقطر وسويسرا. |
Les représentants de la Chine, de la Côte d'Ivoire et de Cuba expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ممثلو الصين وكوت ديفوار وكوبا ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Les représentants de la République islamique d'Iran, de la République arabe syrienne et de l'Allemagne expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلو جمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية وألمانيا ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |
Plusieurs représentants ont demandé à prendre la parole pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | أعــرب عـــدد مـــن الوفود عن رغبتها في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants de l'Allemagne, du Zimbabwe, de la Chine et du Pérou ont expliqué leur vote avant le vote. | UN | 93 - أدلى ممثلو ألمانيا وزمبابوي والصين وبيرو ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants de Cuba, de la République bolivarienne du Venezuela et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا وجمهورية فنزويلا البوليفارية وجمهورية إيران الإسلامية. |
Les représentants du Mexique, de la France et de la République islamique d'Iran expliquent leur vote avant le vote. | UN | أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو المكسيك وفرنسا وجمهورية إيران الإسلامية. |
Les représentants des États-Unis, du Congo et du Nicaragua expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو كل من الولايات المتحدة، والكونغو، ونيكاراغوا. |
Les représentants de Cuba, des États-Unis et de la France expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو كل من كوبا، والولايات المتحدة، وفرنسا. |
Les représentants de l’Iraq, de la République populaire démocratique de Corée, de l’Inde et de la République de Corée expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو العراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والهند وجمهورية كوريا. |
Les représentants de l’Égypte, d’El Salvador, de la Jama-hiriya arabe libyenne et du Yémen expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل مصر والسلفادور والجماهيرية العربية الليبية واليمن ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Cuba, États-Unis, Japon et Fédération de Russie. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا والولايات المتحدة واليابان والاتحاد الروسي. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Sierra Leone, Fédération de Russie, Cuba, Chine, Canada, États-Unis et Japon. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو سيراليون والاتحاد الروسي وكوبا والصين وكندا والولايات المتحدة واليابان. |
Les représentants des pays suivants expliquent leur vote avant le vote : Cuba, États-Unis, Japon, Fédération de Russie et Mexique. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كوبا والولايات المتحدة واليابان والاتحاد الروسي والمكسيك. |
Les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne, de la Chine et du Soudan expliquent leur vote avant le vote. | UN | كما أدلى ممثلو الجماهيرية العربية الليبية والصين والسودان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants du Soudan, de la République islamique d'Iran, de la Chine, de l'Algérie et du Pakistan expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثلو السودان وجمهورية إيران الإسلامية والصين والجزائر وباكستان ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis, du Pakistan et d'Israël expliquent leur vote avant le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة وباكستان وإسرائيل. |
Plusieurs représentants souhaitent faire des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. | UN | أبــدى عــدة ممثليــن رغبتهــم في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote avant le vote. | UN | سأعطي الكلمــة أولا للممثليــن الذيـن يرغبون في اﻹدلاء ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentants des États-Unis d'Amérique, de l'Allemagne et de la France ont expliqué leur vote avant le vote. | UN | 26 - أدلى ممثلو ألمانيا وفرنسا والولايات المتحدة ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
Les représentant de l'Équateur, du Soudan, de la Fédération de Russie et du Pakistan expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من إكوادور، والسودان، والهند، والاتحاد الروسي، وباكستان. |
Les représentants de l'Inde, d'Israël, de la Roumanie et de la Turquie ont aussi fourni des explications de vote avant le vote. | UN | 26 - وأدلى ممثلو الهند وإسرائيل ورومانيا وتركيا أيضا، ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت. |