ويكيبيديا

    "ببيانات وطرحوا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ont fait des déclarations et posé
        
    • ont fait des déclarations et ont posé
        
    • ont également fait des déclarations et posé
        
    • déclarations ont été faites et des
        
    26. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Bustamante, M. Diène et M. Kasanda: UN 26- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بوستامانتي والسيد ديين والسيد كاسندا:
    32. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme McDougall, M. Stavenhagen et M. Toope: UN 32- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة ماكدوغل والسيد ستافنهاغن والسيد توبي:
    42. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, lors des 5e et 6e séances, le 20 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Ertürk et Mme Huda: UN 42- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلستين 5 و6 المعقودتين في 20 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة إرتورك والسيدة هُدى:
    20. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations et ont posé des questions à M. Méndez: UN 20- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد منديز:
    Les représentants de l'Afrique du Sud et de la Colombie, ainsi que l'observateur du Rwanda, ont également fait des déclarations et posé des questions. UN ٣٣ - كما أدلى ممثلا جنوب أفريقيا وكولومبيا، والمراقب عن رواندا، ببيانات وطرحوا أسئلة.
    58. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Despouy, M. Hunt, Mme Jahangir, M. Nowak et Mme Zerrougui: UN 58- وفي أثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة زروقي والسيد ديسبوي والسيد نوفاك، والسيدة جاهانغير والسيد هنت:
    80. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Sengupta: UN 80- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، والذي دار في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد سينغوبتا:
    83. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Coomaraswamy: UN 83- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة كوماراسوامي:
    87. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 87- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المتكلمون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    100. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Ghai: UN 100- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد غاي.
    104. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la 16e séance, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Joinet: UN 104- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة السادسة عشرة، المعقودة في 27 أيلول/سبتمبر 2006، أدلى المشارِكون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد جوانيه:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, aux 16e et 17e séances, le 27 septembre 2006, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pinheiro: UN معنياً بالأمر. 116- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلستين 16 و17، المعقودتين في 27 أيلول/سبتمبر 2006أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد بينهيرو:
    119. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les personnalités suivantes ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Samar: UN 119- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها، أدلى المشاركون التالون ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة سمر:
    116. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à Mme Jahangir: UN 116- وخلال الحوار الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيدة جاهانغير:
    120. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à M. Rizki: UN 120- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة نفسها، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد رزقي:
    362. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, les participants ciaprès ont fait des déclarations et posé des questions à M. Pacéré: UN 362- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على السيد باسيريه:
    1074. Au cours du débat interactif qui a suivi, les participants ci-après ont fait des déclarations et posé des questions à l'expert indépendant: UN 1074- وخلال الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى المذكورون أدناه ببيانات وطرحوا أسئلة على الخبير المستقل:
    74. À la même séance, les représentants de la Chine, de Cuba, de Djibouti, du Ghana et du Nicaragua ont fait des déclarations et posé des questions à la Rapporteuse spéciale. UN 74- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلو جيبوتي والصين وغانا وكوبا ونيكاراغوا ببيانات وطرحوا أسئلة على المقررة الخاصة.
    38. Au cours du dialogue interactif qui a suivi, à la même séance, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations et ont posé des questions aux membres de la Commission: UN 38- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك في الجلسة ذاتها، أدلى المذكورون أسفله ببيانات وطرحوا أسئلة على المفوّضين:
    16. À la même séance et à la 2e séance, le 29 novembre 2006, au cours du dialogue interactif qui a suivi, les représentants et observateurs suivants ont fait des déclarations et ont posé des questions à la Haut-Commissaire: UN 16- وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، في الجلسة ذاتها وفي الجلسة الثانية المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أدلى المذكورون فيما يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على المفوضة السامية:
    Le représentant de la France ainsi que les observateurs du Rwanda et du Mexique ont également fait des déclarations et posé des questions. UN ٤١ - وأدلى ممثل فرنسا والمراقبان عن رواندا والمكسيك ببيانات وطرحوا أسئلة.
    89. Dans la première partie du débat qui a suivi, des déclarations ont été faites et des questions ont été posées aux experts par: UN 89- وفي الجزء الأول من المناقشة التي أعقبت ذلك، أدلى مَنْ يلي ببيانات وطرحوا أسئلة على أعضاء فريق النقاش:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد