Je souhaite prendre la parole devant la Quatrième Commission sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
de la Faith Community Church* Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
J'ai l'honneur de demander à être autorisé à faire une déclaration devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | أكتب اليكم راجيا السماح لي باﻹدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
Je voudrais faire une déclaration à la Quatrième Commission à propos de la question de Guam, au nom de mes familles, la famille Eclavea Minor et les héritiers et successeurs de Antonia et Jose L. G. Rios. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام نيابة عن عائلتي، عائلة انكلافيا مينور وورثة انطونيا وخوسيه ل. ج. ريوس. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le Président-Directeur général de We International | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. La Présidente de la Defense Forum Foundation | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
de soutien au peuple sahraoui* Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. La Présidente de la Defense Forum Foundation | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. Le Président du Comité international | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. La Secrétaire exécutive de Yaakaare-Redhic | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
des femmes de la zone euro-méditerranéenne* Je vous prie de m'autoriser à prendre la parole devant la Quatrième Commission au sujet du Sahara occidental. | UN | أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
Je souhaite prendre la parole devant la Quatrième Commission sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
Je souhaite prendre la parole devant la Quatrième Commission sur la question de la Nouvelle-Calédonie. | UN | أود أن أدلي ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
Francisco Javier Morillas Gómez, représentant du Comité de coordination nationale de l'Association des Amis du peuple sahraoui vous prie de l'autoriser à faire une déclaration devant la Quatrième Commission sur la question du Sahara occidental. | UN | يود فرانسيسكـو خافيـيـر مورياس غوميـز، ممثل لجنة التنسيق الحكومية التابعة لرابطة أصدقاء الشعب الصحراوي، أن يلتمس الإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
C. Position du Gouvernement espagnol Le 6 octobre 2010, le Représentant permanent adjoint de l'Espagne a fait une déclaration devant la Quatrième Commission, pour rappeler que l'Assemblée générale avait reconnu à maintes reprises dans ses décisions et résolutions que la situation coloniale à Gibraltar constituait une violation de la Charte des Nations Unies parce qu'elle sapait l'unité et l'intégrité territoriale de l'Espagne. | UN | 39 - في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أدلى نائب الممثل الدائم لإسبانيا ببيان أمام اللجنة الرابعة أشار فيه إلى أن الجمعية العامة أقرت مرارا وتكرارا، في مقرراتها وقراراتها، بأن الحالة الاستعمارية في جبل طارق تشكل انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة لأنها تقوض وحدة إسبانيا وسلامتها الإقليمية. |
À la cinquante-troisième session de l’Assemblée générale, le Ministre d’État représentant des affaires étrangères des îles Vierges américaines a fait une déclaration à la Quatrième Commission A/C.4/53/SR.4. . | UN | ٤٥ - في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة، أدلى وزير الدولة، ممثل الشؤون الخارجية، لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان أمام اللجنة الرابعة)٤١(. |